打開我的閱讀記錄 ▼

相應30經 離車人那達迦經

  漢譯經文相應部55相應30經/離車人那達迦經(入流相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)

  有一次,世尊住在毗舍離大林重閣講堂。

  那時,離車人大臣那達迦去見世尊。抵達後,向世尊問訊,接著在一旁坐下。在一旁坐好後,世尊對離車人大臣那達迦這麼說:

  「那達迦!具備四法的聖弟子是入流者,不墮惡趣法、決定、以正覺爲彼岸,哪四個呢?那達迦!這裏,聖弟子對佛具備不壞淨:『像這樣,那世尊是……(中略)人天之師、佛陀、世尊。』對法……(中略)對僧團……(中略)具備聖所愛戒:『無毀壞……(中略)導向定。』

  那達迦!具備這四法的聖弟子是入流者,不墮惡趣法、決定、以正覺爲彼岸。

  再者,那達迦!具備這四法的聖弟子,不論天或人都是長壽的;不論天或人都是美貌的;不論天或人都是快樂的;不論天或人都是有名聲的;不論天或人都是有統治權的,而,那達迦!我非聽聞其他沙門或婆羅門後而說此,而只是以我自己所理解、以我自己所見、以我自己所知而說。」

  當這麼說時,某位男子對離車人大臣那達迦這麼說:

  「大德!是沐浴的時候了。」

  「我說啊,現在夠了,以那外在的沐浴,這內在的沐浴必是足夠的,即:對世尊的淨信。」

  色勒那尼品第叁,其攝頌:

  「摩诃男二說,喬塔、色勒那二則,

  二則給孤獨,二則恐懼怨恨,

  離車人爲第十說,此被稱爲品。」

  

  漢巴經文比對(莊春江作):

  「須陀洹」,南傳作「入流者」(sotāpanno,另譯爲「預流者」),菩提比丘長老英譯爲「入流者」(the stream-enterer),又稱之爲「七有」,《長部29經》又稱之爲「初果;第一果」(paṭhamaṃ phalaṃ)。「入流果」(Sotāpattiphalaṃ),菩提比丘長老英譯爲「入流果」(The fruit of stream-entry)。

  「力;自在(SA.833)」,南傳作「有統治權」(ādhipateyyena saṃyutto hoti,直譯爲「成爲被以統治權相應;成爲被以主權結合」),菩提比丘長老英譯爲「成爲具有(被賦予)統治權」(becomes endowed with sovereignty)。

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net