打開我的閱讀記錄 ▼

相應3經 長壽優婆塞經

  漢譯經文相應部55相應3經/長壽優婆塞經(入流相應/大篇/修多羅)(莊春江譯)

  有一次,世尊住在王舍城栗鼠飼養處的竹林中。

  當時,長壽優婆塞生病、痛苦、重病。

  那時,長壽優婆塞呼喚父親屋主樹提:

  「來!屋主!請你去見世尊。抵達後,請你以我的名義以頭禮拜世尊的足:『大德!長壽優婆塞生病、痛苦、重病,他以頭禮拜世尊的足。』而且請你這麼說:『大德!請世尊出自憐愍,去長壽優婆塞的住處,那就好了!』」

  「好的,兒子!」屋主樹提回答長壽優婆塞後,就去見世尊。抵達後,向世尊問訊,接著在一旁坐下。在一旁坐好後,屋主樹提對世尊這麼說:

  「大德!長壽優婆塞生病、痛苦、重病,他以頭禮拜世尊的足,而且他這麼說:『大德!請世尊出自憐愍,去長壽優婆塞的住處,那就好了!』」

  世尊以沈默同意了。

  那時,世尊穿好衣服後,取缽與僧衣,去長壽優婆塞的住處。抵達後,在設置好的座位坐下。

  坐好後,世尊對長壽優婆塞這麼說:

  「長壽!你是否能忍受?是否能維持?是否苦的感受減退而沒增加,其減退而沒增加被了知?」

  「大德!我不能忍受,不能維持,我強烈苦的感受增加而沒減退,其增加而沒減退被了知。」

  「長壽!因此,在這裏,你應該這麼學:『我要對佛具備不壞淨:「像這樣,那世尊是阿羅漢、遍正覺者、明與行具足者、善逝、世間知者、被調伏人的無上調禦者、人天之師、佛陀、世尊。」對法……(中略)對僧團……(中略)我要具備聖所愛戒:「無毀壞……(中略)導向定。」』長壽!你應該這麼學。」

  「大德!凡世尊所教導的這四入流支,我有那些法,我符合那些法。

  大德!因爲我對佛具備不壞淨:『像這樣,那世尊是……(中略)人天之師、佛陀、世尊。』對法……(中略)對僧團……(中略)我具備聖所愛戒:『無毀壞……(中略)導向定。』」

  「長壽!因此,在這裏,依止于這四入流支上,你應該在六個明的一部分之法上更進一步修習。長壽!這裏,你要住于:『對一切行隨觀無常,對無常苦想,對苦無我想、舍斷想、離貪想、滅想。』長壽!你應該這麼學。」

  「大德!凡世尊所教導的這六個明的一部分之法,我有那些法,我符合那些法。大德!因爲我住于對一切行隨觀無常,對無常苦想,對苦無我想、舍斷想、離貪想、滅想。

  大德!然而,我這麼想:『這屋主樹提不要因我的死,而遭受惱害!』」

  「兒子長壽!你不要這麼作意,來吧!兒子長壽!你要好好作意所有世尊對你說的。」

  那時,世尊以此教誡來教誡長壽優婆塞後,起座離開。

  那時,長壽優婆塞在世尊離去不久就過世了。

  那時,衆多比丘去見世尊。抵達後,向世尊問訊,接著在一旁坐下。在一旁坐好後,那些比丘對世尊這麼說:

  「大德!那位被世尊簡要教誡所教誡,名叫長壽的優婆塞死了,他往生哪一趣呢?未來的命運怎樣呢?」

  「比丘們!長壽優婆塞是賢智者,他依法、隨法而行,在法上不困擾我。比丘們!長壽優婆塞以五下分結的滅盡而爲化生者,在那裏入了究竟涅槃,不從彼世轉回。」

  

  漢巴經文比對(莊春江作):   

  「六明分想(SA.1034)」,南傳作「六個明的一部分之法」(cha vijjābhāgiye dhamme, cha vijjābhāgiyā dhammā),菩提比丘長老英譯爲「參與真實理解的六件事」(six things that partake of true knowledge)。

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net