打開我的閱讀記錄 ▼

相應80經 無明的舍斷經第二

  漢譯經文相應部35相應80經/無明的舍斷經第二(處相應/處篇/修多羅)(莊春江譯)

  那時,某位比丘……(中略)這麼說:

  「大德!有一法的舍斷,使比丘的無明被舍斷而明生起嗎?」

  「比丘!確實有一法的舍斷,使比丘的無明被舍斷而明生起。」

  「大德!而哪一法的舍斷,使比丘的無明被舍斷而明生起呢?」

  「比丘!無明是那一法的舍斷,使比丘的無明被舍斷而明生起。」

  「大德!而怎樣知、怎樣見,使比丘的無明被舍斷而明生起呢?」

  「比丘!這裏,比丘聽聞:『一切法都不值得執著。』比丘!當比丘聽聞:『一切法都不值得執著。』時,他證知一切法;證知一切法後,他遍知一切法;遍知一切法後,從不同點看見一切相:從不同點看見眼,色……眼識……眼觸……也從不同點看見凡以這眼觸爲緣生起的或樂、或苦、或不苦不樂受。

  ……(中略)從不同點看見意,法……意識……意觸……也從不同點看見凡以這眼觸爲緣生起的或樂、或苦、或不苦不樂受。

  比丘!當這麼知、這麼見時,使比丘的無明被舍斷而明生起。」

  

  漢巴經文比對(莊春江作):

  「一法」(eko dhammo),菩提比丘長老英譯爲「有一事」(there is one thing)。按:這裏的「法」(dhamma),不是指「正法」,而是指某件事。

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net