打開我的閱讀記錄 ▼

佛遺教經淺釋▪P18

  ..續本文上一頁等一等還是一樣要滅度的。「會而不離」:我們聚會在一起,要是不離開,不散這個會。「終不可得」:這是沒有辦法做得到的。一定是有聚就有散,我們現在聚會到一起,到時候也就要散的,所謂「沒有不散的宴席」。「自利利他」:你要對自己有利益,也要利益其他人。

  我們修道的人,要這樣想,只要能利益其他人的,我們盡量去做;至於自己有沒有利益,那不要想它。你自利利他,就是行菩薩道;你若專利他而不自利,這就是佛道。佛是只知道有其他人,不知道有自己,所以他才成佛的。我們學習佛法,要學佛的精神,所以要先利益其他的人。自己有沒有利益呢?不要打算,這樣子才是真正修道的人。好像某某,天天在萬佛聖城利益其他的人,他把自己都忘了,但是他還是一樣要往好地做,誰買一點果汁給他,教他喝一點果汁、可口可樂啊!他說:「你要教我犯戒啊!」他就是不喝,他這個樣子堅持戒律,就是修行,一點一點的上路。這都是我罵出來的,罵得他願意守戒律了,若不罵,還不會這麽堅固,所以還是多罵幾次好一點,他若說:「我受不了!」要跑,沒有地方可跑的,跑不出叁千大千世界。

  「法皆具足」:你若能自利利他,把自己忘了,那不管什麽法都會明白,都會成就了。你若盡想自己,一天到晚自私自利,就一天比一天愚癡,一天比一天不明白道理。所以法皆具足,就是要自利利他。「若我久住」:佛說,假設我久住在世間,「更無所益」:對人更沒有益處。「應可度者」:我所應度的衆生,已經都度了,我所要教化的人,也已經都教化了。「若天上人間」:或者是天上的天人,或者是世間的人,「皆悉已度」:我都把他們度完了。「其未度者」:我還沒有度完的,「皆亦已作得度因緣」:也已經都種下得度的因了,種下這種種子了。「自今以後」:從今天以後,「我諸弟子」:我所有的弟子,「展轉行之」:你們要互相教化,互相勸勉,互相修行。展轉的一個傳一個,一個傳一個去行之。「則是如來法身常在」,這就是佛的法身常在這個世間。「而不滅也」:就等於我沒有入涅槃一樣的。我雖然入涅槃了,但是你若能依照我的法去修行,那也就等於我沒有入涅槃一樣的。

  人若常常胡思亂想,想得太多了,邪魔鬼怪就會乘虛而入。如果你裏邊沒有邪,外邊的邪就進不來,你裏邊要是乾淨了,那些邋遢東西也進不來。所謂:「沒有內虛,不招外感」,內裏頭若沒有病,外邊的病也進不來的,因爲你防守得很嚴的,外邊的賊它進不來。那麽就因爲你盡胡思亂想,所以就招來這種邪啊!鬼啊!上身作怪,所以種種的問題就發生了。因爲這個,我們每一個人都要正心修身。正心,就是不亂打妄想,不想不正當的事情,那麽鬼就不來了。好像有一個喂貓的碗在這兒,那麽很多蒼蠅就會來吃,因爲它逦逦。若沒有這個貓食的碗呢?那些蒼蠅就不會往這兒落了。所以內裏邊有什麽,外邊就招什麽,這不是從外邊來的,而是你內裏頭請它來的。所以我們必須要先正心,然後誠意、修身。如果不打那麽多妄想,什麽鬼也都沒有了,這一點是很要緊的。

  人若不是光明正大的,想在佛教裏頭或者抛磚引玉,或者混混騙騙的,盡欺騙人,那麽,將來都會受果報,因爲邪裏邪氣的,很不正當,所以將來都會被鬼迷的。邪道,就像茅山,專門念邪咒害人的,又好像喇嘛有一種咒,他一念這咒,你七天以內就要死的,這都是邪道。

  3、重說有爲無常相勸修

  是故當知。世皆無常。會必有離。勿懷憂惱。世相如是。當勤精進。早求解脫。以智慧明。滅諸癡暗。世實危脆。無堅牢者。我今得滅。如除惡病。此是應舍罪惡之物。假名爲身。沒在老病生死大海。何有智者。得除滅之。如殺怨賊。而不歡喜。

  這一段經文,再說一說有爲的法門。有爲的法門是無常的相,是不究竟的,是虛妄的。所以說「一切有爲法」,有爲法,是有所作爲的;「如夢幻泡影」,就好像作夢,是虛幻的,好像水裏的泡,又好像影子,又好像露,好像電似的,「如露亦如電,應作如是觀」,應該這樣看。這都是無常的相,不要執著它,不要爲了這個無常的相而顛倒,也就是不要爲這個假相而顛倒。

  「是故當知」:因爲這個,所以你們應該知道,這個世間的事,「世皆無常」:世間的有爲法都是不常的。「會必有離」:既然是不常的,它終究有一天是會散的,是要離開的。「勿懷憂惱」:所以現在你們知道我將入涅槃了,你們不要憂愁煩惱。「世相如是」:世間的相就是這樣子。「當勤精進」:各位應該精勤而不懶惰的向前精進。「早求解脫」:不要不拿它當一回事似的,應該早求解脫,越早越好。「以智慧明」:以你智慧的光明。「滅諸癡暗」:破滅這一切的愚癡黑暗。「世實危脆」:這個世界一切的有爲法,實實在在都是很危脆而不堅牢的。「無堅牢者」:沒有什麽事情是永遠不壞,永遠不變的,一切事都是不堅固的。

  「我今得滅」:我現在入涅槃。「如除惡病」:就好像沒有了惡病似的,把一切的麻煩都沒有了。「此是應舍罪惡之物」:這個身體,早晚是應該把它舍離,這是造罪業的一個東西。「假名爲身」:給它取一個假名字,叫做身體。「沒在老病生死大海」:這個身體,沈沒在生老病死苦的大海裏邊。「何有智者」:爲什麽有智慧的人。「得除滅之」:有智慧的人都會滅除這種障礙。「如殺怨賊」:這也就好像什麽似的呢?就好像把仇怨的賊殺了一樣。「而不歡喜」:殺了仇怨賊,有什麽可歡喜的呢?不值得我們歡喜的。也就是我們這個身體是個假的,我們爲什麽要那麽執著它?爲什麽要爲它而造罪業,而放不下呢?這個怨賊啊,你把它殺了,也不值得歡喜,爲什麽呢?雖然是把怨賊殺了,但是也都是犯了殺的罪,這不需要歡喜。可是另一方面你把怨賊殺了,沒有怨賊,這又值得你歡喜。所以「而不歡喜」,而你能不歡喜嗎?也就是我們的病好了,你能不歡喜嗎?本來病好這也是平常事,不需要歡喜,但是人多數被境界轉,所以病好了,就覺得很歡喜。那麽在沒有病的時候,他不知道有病,所以沒有歡喜,也沒有一個不歡喜。那麽病好了,還是應該這樣子,也沒有一個歡喜,也沒有一個不歡喜。可是多數人都被境界轉,遇到這個境界沒有了,就覺得很高興。

  四、囑付流通

  汝等比丘。常當一心。勤求出道。一切世間動不動法。皆是敗壞不安之相。汝等且止。勿得複語。時將欲過。我欲滅度。是我最後之所教誨。

  第四是囑付流通。囑付;就是告訴大家,要流通《遺教經》。

  「汝等比丘常當一心」:你們時時刻刻都應該一心。「勤求出道」:時時刻刻一心都要修行,都要勤求出離世間的這個道路。「一切世間動不動法」:這世間的一切,無論是動法不動法,就是世間善的、惡的,一切世間的法。「皆是敗壞」:世間無論是什麽法,都是不常的。「不安之相」:時間一久了,都有生、住、異、滅,這四相的變化,所以不是永遠平安的一個樣子。「汝等且止」:你們各位比丘現在應該停止。「勿得複語」:不要再講話了。「時將欲過」:時候就要來到了,就要到半夜的時候了。「我欲滅度」:到半夜的時候,我就要入涅槃了。「是我最後之所教誨」:這部《遺教經》是我最後教化你們各位比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷、沙彌、沙彌尼、式叉摩那尼的一種法門。

  

  

《佛遺教經淺釋》全文閱讀結束。

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net