打開我的閱讀記錄 ▼

佛教詞典在線查詢

共在3本字典中找到 144 條與「is」相關的內容
以下是【英汉对照词典】的查詢結果:
英漢對照詞典 【1】VAISYA

Vaisya  ==  吠舍

the  third  of  the  four  Indian  Castes  at  the  time  of  Shakyamuni.  They  were  merchant,  entrepreneurs,  traders,  farmers,  manufacturers,  etc.,  but  not  well-educated.

英漢對照詞典 【2】WISDOM

Wisdom  ==  智慧

the  highest  of  Paramita;  the  virtue  of  wisdom  as  the  principal  means  of  attaining  Nirvana.  It  connotes  a  knowledge  of  the  illusory  character  of  everything  earthly,  and  destroys  error,  ignorance,  prejudice  and  heresy.

英漢對照詞典 【3】BODHISATTA

bodhisatta  ==  菩薩

英漢對照詞典 【4】BODHISATTVA

Bodhisattva  ==  菩薩

A  Future  Buddha  who  is  a  being  destined  to  Buddhahood.  Bodhi  means  Enlightenment  and  Sattva  means  Sentient  and  Conscious.  Therefore  Bodhisattva  refers  to  the  sentient  being  of  or  for  the  great  wisdom  and  enlightenment.  Bodhisattva”s  vow/aim  is  the  pursuit  of  Buddhahood  and  the  salvation  of  others  and  of  all.  He  seeks  enlightenment  to  enlighten  others.  He  will  sacrifice  himself  to  save  the  others.  He  is  devoid  of  egoism  and  devoted  to  help  the  others.  The  way  and  discipline  of  Bodhisattva  is  to  benefit  the  self  and  the  others,  leading  to  Buddhahood.

英漢對照詞典 【5】FIVE WISDOMS

Five  Wisdoms  ==  五智

1.Wisdom  of  the  Embodied  Nature  of  Dharma  Realm法界體性智  
-  derived  from  amala-vijanana,  i.e.  pure  consciousness  (or  mind).
2.Wisdom  of  the  Great  Round  Mirror大圓鏡智
-  derived  from  alaya-vijanana,  (8th  consciousness)  reflecting  all  things.
3.Wisdom  in  regard  to  all  things  equally  and  universally平等性智
-  derived  from  manovijanana  (7th  consciousness).
4.Wisdom  of  profound  insight,  or  discrimination,  for  exposition  and  doubt  -  destruction妙觀察智
-  derived  from  the  mind  consciousness  (6th  consciousness).
5.Wisdom  of  perfecting  the  double  work  of  self  welfare  and  the  welfare  of  others成所作智
-  derived  from  the  five  senses  (1st  to  5th  consciousness).

英漢對照詞典 【6】THREE WISDOM

Three  Wisdom  ==  叁智(一切智、道種智、一切種智)

There  are  three  kinds  of  wisdom:  
1.Sravaka  and  Praetyka-Buddha  knowledge  that  all  the  Dharmas  or  laws  are  void  and  unreal  
2.Bodhisattva  knowledge  of  all  things  in  proper  discrimination  
3.Buddha  knowledge  or  perfect  knowledge  of  all  things  in  their  every  aspect  and  relationship  past,  present  and  future.
In  Tien  Tai  Sect,  the  Three  Wisdom  is  associated  with  the  Three  Dogmas  of  Void,  Unreal  and  Mean.

英漢對照詞典 【7】BHAISAJYAGURU

Bhaisajyaguru  ==  藥師佛

Sanskrit  word,  the  Buddha  of  Medicine,  who  quells  all  diseases  and  lengthens  life.  His  is  the  Buddha  in  the  Pure  Land  of  the  Paradise  of  the  East.

英漢對照詞典 【8】THREE POISONS

Three  Poisons  ==  叁毒(貪、嗔、癡)

or  Three  Roots  
1.Greed  or  wrong  desire  
2.Hatred  or  anger  
3.Illusion  or  stupidity  or  ignorance  
These  are  the  source  of  all  the  passions  and  delusions.

英漢對照詞典 【9】ANUPADISESA-NIBBANA

anupadisesa-nibbana  ==  無余(依)涅槃

英漢對照詞典 【10】MANJUSRI BODHISATTVA

Manjusri  Bodhisattva  ==  文殊菩薩

As  one  of  the  Four  Great  Bodhisattva,  he  is  the  one  with  the  greatest  wisdom.  Manjusri  is  said  to  have:  wonderful  head,  universal  head,  glossy  head,  revered  head,  wonderful  virtue  and  wonderfully  auspicious.  Manjusri,  the  guardian  of  wisdom,  is  often  placed  on  the  left  of  Shakyamuni,  while  Visvabhadra,  the  guardian  of  law,  is  on  the  right.  Manjusri  always  rides  on  a  lion.  He  is  also  described  as  the  ninth  predecessor  or  Buddha-ancestor  of  Shakyamuni.  He  is  the  Chief  of  the  Bodhisattva,  and  the  chief  disciple  of  the  Buddha.  He  is  the  object  for  the  pilgrimages  visiting  the  Wu  Tai  Shan  of  Shansi  Province  in  China.

英漢對照詞典 【11】SA-UPADISESA-NIBBANA

sa-upadisesa-nibbana  ==  有余(依)涅槃

英漢對照詞典 【12】FOUR GREAT BODHISATTVA

Four  Great  Bodhisattva  ==  四大菩薩

They  represent  the  four  major  characters  of  Bodhisattva:  
1.Manjusri  -  Universal  Great  Wisdom  Bodhisattva  
2.Samantabhadra  -  Universal  Worthy  Great  Conduct  Bodhisattva  
3.Ksitigarbha  -  Earth  Treasury  King  Great  Vow  Bodhisattva  
4.Avalokitesvara  -  Guan  Shr  Yin  Great  Compassion  Bodhisattva

英漢對照詞典 【13】SIX STATES OF EXISTENCE

Six  States  of  Existence  ==  六道

see  Six  Directions  of  Reincarnation.

英漢對照詞典 【14】VISVABHADRA BODHISATTVA

Visvabhadra  Bodhisattva  ==  普賢菩薩

As  one  of  the  Four  Great  Bodhisattva,  he  is  the  one  with  the  highest  conduct.  Visvabhadra,  also  known  as  Samantabhadra,  means  universal  worthy.  He  is  the  lord  of  the  fundamental  law,  the  dhyana  (  taking  precepts)  and  the  practice  of  all  Buddhas.  Visvabhadra,  the  guardian  of  law,  is  often  placed  on  the  right  of  Shakyamuni,  while  Manjusri,  the  guardian  of  wisdom,  is  the  left.  He  always  rides  on  a  white  elephant,  is  the  patron  of  the  Lotus  Sutra,  and  its  devotees,  and  has  close  connection  with  Hua-yen  Sutra.  He  has  Ten  Great  King  Vows,  which  give  an  excellent  guideline  to  all  Buddhists  to  practice  and  cultivate  the  Buddha  Way.

英漢對照詞典 【15】SAMANTABHADRA BODHISATTVA

Samantabhadra  Bodhisattva  ==  普賢菩薩

Also  called  Visvabhadra  Bodhisattva,  Universally  Worthy  Bodhisattva.  Being  one  of  the  Four  Great  Bodhisattvas,  he  is  the  Bodhisattva  of  Great  Conduct,  representing  the  Law.  He  has  Ten  Great  King  Vows,  which  are  the  guidelines  in  practising  Buddhism,  and  cultivating  the  Buddhist  Way.

英漢對照詞典 【16】TEN STAGES OF BODHISATTVA

Ten  Stages  of  Bodhisattva  ==  十地菩薩

These  are  the  ten  stages  of  development  of  Bodhisattva  depending  on  their  merits  and  virtues:  
1.Pramudita  (joy)  -  job  at  having  overcome  the  difficulties  and  sufferings,  now  entering  on  the  path  to  Buddhahood  
2.Vimala  (purity)  -  freedom  from  all  possible  defilement  
3.Prabhakari  (enlightenment)  -  stage  of  further  enlightenment  
4.Arcismati  (widsom)  -  stage  of  glowing  wisdom  
5.Sudurjaya  (no  difficulty)  -  stage  of  mastering  the  utmost  difficulties  
6.Abhimukhi  (open  way)  -  the  open  way  of  wisdom  above  definitions  of  impurity  and  purity  
7.Duramgama  (proceeding  afar)  -  getting  above  ideas  of  self  in  order  to  save  others  
8.Acala  (unperturbed)  -  attainment  of  being  unperturbed  
9.Sadhumati  (discriminatory  wisdom)  -  the  finest  discriminatory  wisdom,  knowing  where  and  how  to  save,  and  possessing  the  Ten  Powers  
10.Dharma  megha  (law  cloud)  -  attainment  of  the  fertilizing  powers  of  law  cloud

英漢對照詞典 【17】PURE LAND OF ULTIMATE BLISS

Pure  Land  of  Ultimate  Bliss  ==  極樂世界/淨土

This  is  the  Buddha  Land  of  Amitabha  Buddha.  In  Amitabha  Sutra,  there  is  full  description  about  this  Pure  Land.  This  is  the  world  of  utmost  joy  without  suffering.  With  the  spiritual  power  of  Amitabha  Buddha,  all  beings  in  this  world  will  understand  Buddhism  easily  and  practise  diligently,  and  attain  enlightenment  eventually.  Therefore  by  reciting  Amitabha  Buddha”s  name,  Buddhist  followers  hope  that  they  will  be  born  in  this  Pure  Land  after  their  lives  on  earth.  See  also  Nine  Stages  of  Lotus  Flowers.

英漢對照詞典 【18】THREE UNIVERSAL CHARACTERISTICS

Three  Universal  Characteristics  ==  叁法印(諸行無常,諸法無我,寂靜涅槃)

The  Three  Universal  Characteristics  are  connected  with  the  existence.  They  are:  
1.All  phenomena  are  impermanent.
2.All  Dharma  are  not-self.
3.All  sensations  are  suffering.

英漢對照詞典 【19】FOUR ASPECTS (OF BUDDHIST DHARMA)

Four  Aspects  (of  Buddhist  Dharma)  ==  四法

(1)  the  teaching
(2)  the  principle
(3)  the  practice
(4)  the  fruit/reward/result

英漢對照詞典 【20】EIGHT DIVISIONS OF GODS AND DRAGONS

Eight  Divisions  of  Gods  and  Dragons  ==  天龍八部

Devas  (gods),  Nagas  (Dragons)  and  others  of  eight  divisions  (classes):  deva,  nagas,  yakas,  ganharvas,  asuras,  gaudas,  kinaras,  mahoragas.

英漢對照詞典 【21】FOUR WAYS (OF LEARNING BUDDHIST DHARMA)

Four  Ways  (of  learning  Buddhist  Dharma)  ==  四法

(1)  Belief/faith
(2)  Interpretation/discernment
(3)  Practice/performance
(4)  Verification/assurance  
These  are  the  cyclic  process  in  learning  a  truth.

英漢對照詞典 【22】TEN GREAT DISCIPLES OF SKAKYAMUNI BUDDHA

Ten  Great  Disciples  of  Skakyamuni  Buddha  ==  十大弟子

They  are:  

1.Mahakasyapa摩诃伽葉
first  in  ascetism.
2.Ananda阿難陀  
first  in  having  heard  the  words  of  Buddha.
3.Sariputra舍利弗  
first  in  wisdom.
4.Subhuti須菩提  
first  in  expressing  emptiness.
5.Purna富樓那  
first  in  explaining  good  law.
6.Maudgalyayana目犍連  
first  in  supernatural  power.
7.Katyayana迦旃延  
first  in  preaching.
8.Aniruddha阿那律  
first  in  the  sharpness  of  his  divine  eyes.
9.Upali優波離  
first  in  taking  precepts.
10.Rahula羅睺羅  
first  in  esoteric  practices  and  in  desire  for  instruction  in  the  law.

英漢對照詞典 【23】FOUR RELIANCE (TO LEARNING BUDDHIST DHARMA)

Four  Reliance  (to  learning  Buddhist  Dharma)  ==  四依

The  four  standards  of  Right  Dharma  which  buddhist  should  rely  on  or  abide  by:  
1.to  abide  by  the  Dharma,  not  the  person  
2.to  abide  by  the  sutras  of  ultimate  truth,  not  the  sutras  of  incomplete  truth  
3.to  abide  by  the  meaning,  not  the  word  
4.to  abide  by  the  wisdom,  not  the  consciousness

英汉对照词典中的【23】個結果已顯示完畢,您可以:

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net