打开我的阅读记录 ▼
訪問繁體版(BIG5)

佛教词典在线查询

共在3本字典中找到 395 条与“at”相关的内容
以下是全部词典的查询结果:
提示:搜索结果中包含371个词条内容,为节省您的时间,你可以先看词条再看内容解释。 显示词条列表▼
atta catu gati hate meat path sati agati amata ARHAT atta^ death great satta vatta water ANATTA Arahat atappa eating JATAKA MATTER matter sugati vatthu virati anatta^ created duggati matured patched patigha samatha sassata vipatti vivatta a^yatana anussati atima^na dogmatic fatalism KSATRIYA nibbatti PATIENCE patience sammatta sankhata tathata^ ujukata^ uposatha 谛(satya) 慧 (Mati) asankhata attention avya^kata breathing deviation dukkhata^ formation immediate mahaggata micchatta pariyatti patipada^ patipatti pativedha SENSATION SIX PATHS ti ratana aberration aggregates BODHISATTA Bodhisatta foundation generation intimation liberation MAHASATTVA MEDITATION meditation paramattha patisandhi pattida^na sama^patti si^labbata sota^patti ta^vatimsa tatha^gata TWO DEATHS vin~n~atti wrong path ANAPANASATI appicchata^ association attachments attainments BODHISATTVA foundations infatuation inoperative kamma patha kamma vatta mana^yatana MIDDLE PATH middle path origination patipannaka patti da^na penetration preparatory realization rúpa^yatana sala^yatana si^vathika^ temperature vavattha^na 无我(anatman) 真如(tathata) abhinibbatti accumulation dispensation dissociation hate natured heat element inclinations intoxicating kammattha^na pakati si^la patisandhika purification RENUNCIATION vatthu ka^ma 三界(tridhatu) Abbreviations anatta^ va^da attentiveness atthi paccaya concentration CONTEMPLATION contemplation deathlessness determination dhamma^yatana ditthi ppatta hadaya vatthu investigating investigation kamman~n~ata^ kammattha^na^ loathsomeness material food nimma^na rati pa^gun~n~ata^ patisambhida^ patisankha^na satipattha^na tittha^yatana vivatta kappa water element abhibha^yatana asan~n~a satta atta kilamatha buddha^nussati citt’ekaggata^ devata^nussati dhamma^nussati EIGHTFOLD PATH eightfold path greedy natured katatta^ kamma marana^nussati natthi paccaya niyata puggala path condition relative truth samvatta kappa samvega vatthu sangaha vatthu stupid natured transformation ugghatitan~n~u upapatti bhava vigata paccaya 二谛(twi-satyas) 三谛(tri-satyas) a^na^pa^na sati avigata paccaya cakkh’ a^yatana deluded natured EIGHT NEGATIONS FOUR GREAT VOWS gustatory organ indriya samatta natthika ditthi pathavi^ dha^tu pathavi^ kasina PRATYEKA-BUDDHA samatha ya^nika sappatigha rúpa SHATIKA SHASTRA sota^pattiyanga tatha^gata bala tranquilisation upasama^nussati 百论(Sata-sastra) 法界(dharmadhatu) 极乐世界(sukhavati) adhipati paccaya anatta^ san~n~a^ atthangika magga AVATAMSAKA SUTRA dukkha patipada^ faithful natured immaterial world ka^ya gata^ sati ka^ya vin~n~atti karma formations life infatuation mental formation natural morality nava satta^va^sa neyyattha dhamma ni^tattha dhamma THREE EVIL PATHS THREE GOOD PATHS vaci^ vin~n~atti 四谛(catur-satyas) 吴哥古迹(Angkor Vat) a^nupubbi^ katha^ anatta^nupassana^ cittass’ekaggata^ immaterial sphere kusala kammapatha na^natta san~n~a^ pakati upanissaya pan~n~atti si^la paticcasamuppa^da patta pindik’anga santa^na santati sati sambojjhanga sati sampajan~n~a satta^va^sa nava tatramajjhattata^ youth infatuation ahetu patisandhika atta va^dupa^da^na catu voka^ra bhava dha^tu vavattha^na health infatuation karma accumulation maturity knowledge nirodha sama^patti patibha^ga nimitta patikkúla san~n~a^ regenerative karma ruminating natured samatha vipassana^ self mortification tatra majjhattata^ tiraccha^na katha^ TWO FORMS OF DEATH 四大(caturmahabhuta) anabhirati san~n~a^ attha patisambhida^ death consciousness FOUR GREAT ELEMENTS intelligent natured majjhima^ patipada^ RIGHT CONCENTRATION sampaticchana citta sattakkhattu parama SATYASIDDHI SHASTRA sun~n~ata^ vimokkha TEN GREAT KING VOWS upatthambhaka kamma 阿底峡(Atisa 982~1054) 六足论(Satpada sastra) a^kin~can~n~a^yatana access concentration adaptation knowledge cemetery meditations dhamma patisambhida^ MANJUSRI BODHISATTVA niyata miccha^ditthi pubbeniva^sa^nussati regenerating process SUKHAVATIVYUHA SUTRA sun~n~ata^nupassana^ ti hetu patisandhika vivattana^nupassana^ yatha^santhatik’anga 中道(madhyamapratipad) a^ka^sa^nan~ca^yatana bhojane mattan~n~uta^ death proximate karma dependent origination dvi hetuka patisandhi germinating once more ninefold dispensation nirutti patisambhida^ patipassaddhi paha^na pun~n~a kiriya vatthu THREE CLASSIFICATIONS ubhato bha^ga vimutta vin~n~a^nan~ca^yatana catu pa^risuddhi si^la FOUR GREAT BODHISATTVA SIXTEEN CONTEMPLATIONS substrata of existence yatha^kammúpaga n~a^na 楞伽经(Lankavatara-sutra) 缘起(pratitya-samutpada) bhayatupattha^na n~a^na catu dha^tu vavattha^na dasa (tatha^gata ) bala FIVE BASIC AFFLICATIONS muccitu kamyata^ n~a^na patinissagga^nupassana^ sabbúpadhi patinissagga SIX STATES OF EXISTENCE VISVABHADRA BODHISATTVA 成实论(Satyasiddhi-sastra) 佛性(buddhata, buddhatva) attainment concentration patibha^na patisambhida^ reflecting contemplation hate rooted consciousness indriyesu gutta dva^rata^ SAMANTABHADRA BODHISATTVA TEN STAGES OF BODHISATTVA 佛教文学(Buddhist literature) a^ha^re patikkúla san~n~a^ dasa pun~n~a kiriya vatthu khalu paccha^ bhattik’anga paranimmita vasavatti deva TEN VEHICLES OF MEDITATION neighbourhood concentration origination of corporeality PURE LAND OF ULTIMATE BLISS yatha^ bhúta n~a^na dassana LAW OF DEPENDENT ORIGINATION patisankha^nupassana^ n~a^na seven rebirths at the utmost 常乐我净(nitya-sukha-atma-subha) 菩萨戒本(Bodhisattva-pratimoksa) THREE MEDITATIONS OF ONE MIND ascetic purification practices imperturbable karma formations sabba loke anabhirati san~n~a^ VIPASYANA SUKHAVATIVYUHA SUTRA lahuta^ muduta^, kamman~n~ata^ pariyatti patipatti, pativedha SIX DIRECTIONS OF REINCARNATION patipada^ n~a^nadassana visuddhi n’eva san~n~a^ n’a^san~n~a^yatana NIRVANA OF PURE, CLEAR SELF-NATURE 成唯识论(Vijnaptimatratasiddhi-sastra) 达斯,S·C·(Sarat Chandra Das 1849~1917) a^rammana^dhipati a^rammanupanissaya FIVE CATEGORIES OF UNTRANSLATED TERMS TWELVE LINKS OF DEPENDENT ORIGINATION TEN GREAT DISCIPLES OF SKAKYAMUNI BUDDHA 华严经(Bud dhavatamsaka-mahavai pul yasutra) 三十七菩提分(saptatrimsadbodhi-paksika-dharmah) 中国佛教协会(The Buddhist Association of China) 大方等大集经(Mahavai pul ya-mahasanni-pata-sutra) 阿弥陀经(Sukhavati-v yuha-sutra,Amitayur-v yuha-sutra) 唯识二十论(Vijnaptimatratasiddhi-vimsa-kakarika-sastra) 唯识三十颂(Vijnaptimatratasiddhi-trimsai-kakarika-sastra) 国际佛教研究协会(The International Association of Buddhist Studies) sura^meraya majja ppama^dattha^na^ veramani^ sikkha^padam sama^diya^mi ▲ 收起
当前显示“anatta^”的词条结果 显示所有
南传佛教英文辞典 【1】anatta^

  ”not-self”,  non-ego,  egolessness,  impersonality,  ...
is  the  last  of  the  three  characteristics  of  existence  (ti-lakkhana,  q.v.)  The  anatta^  doctrine  teaches  that  neither  within  the  bodily  and  mental  phenomena  of  existence,  nor  outside  of  them,  can  be  found  anything  that  in  the  ultimate  sense  could  be  regarded  as  a  self-existing  real  ego-entity,  soul  or  any  other  abiding  substance.
This  is  the  central  doctrine  of  Buddhism,  without  understanding  which  a  real  knowledge  of  Buddhism  is  altogether  impossible.  It  is  the  only  really  specific  Buddhist  doctrine,  with  which  the  entire  Structure  of  the  Buddhist  teaching  stands  or  falls.  All  the  remaining  Buddhist  doctrines  may,  more  or  less,  be  found  in  other  philosophic  systems  and  religions,  but  the  anatta^-doctrine  has  been  clearly  and  unreservedly  taught  only  by  the  Buddha,  wherefore  the  Buddha  is  known  as  the  anatta^-va^di,  or  ”Teacher  of  Impersonality”.
Whosoever  has  not  penetrated  this  impersonality  of  all  existence,  and  does  not  comprehend  that  in  reality  there  exists  only  this  continually  self-consuming  process  of  arising  and  passing  bodily  and  mental  phenomena,  and  that  there  is  no  separate  ego-entity  within  or  without  this  process,  he  will  not  be  able  to  understand  Buddhism,  i.e.  the  teaching  of  the  4  Noble  Truths  (sacca,  q.v.),  in  the  right  light.  He  will  think  that  it  is  his  ego,  his  personality,  that  experiences  suffering,  his  personality  that  performs  good  and  evil  actions  and  will  be  reborn  according  to  these  actions,  his  personality  that  will  enter  into  Nibba^na,  his  personality  that  walks  on  the  Eightfold  Path.  Thus  it  is  said  in  Vis.M.  XVI:

"Mere  suffering  exists,  no  sufferer  is  found;
The  deeds  are,  but  no  doer  of  the  deeds  is  there;
Nibba^na  is,  but  not  the  man  that  enters  it;
The  path  is,  but  no  traveler  on  it  is  seen."

"Whosoever  is  not  clear  with  regard  to  the  conditionally  arisen  phenomena,  and  does  not  comprehend  that  all  the  actions  are  conditioned  through  ignorance,  etc.,  he  thinks  that  it  is  an  ego  that  understands  or  does  not  understand,  that  acts  or  causes  to  act,  that  comes  to  existence  at  rebirth  ....  that  has  the  sense-impression,  that  feels,  desires,  becomes  attached,  continues  and  at  rebirth  again  enters  a  new  existence"  (Vis.M.  XVII.  117).
While  in  the  case  of  the  first  two  characteristics  it  is  stated  that  all  formations  (sabbe  sankha^ra^)  are  impermanent  and  subject  to  suffering,  the  corresponding  text  for  the  third  characteristic  states  that  "all  things  are  not-self"  (sabbe  dhamma^  anatta^;  M.  35,  Dhp.  279).  This  is  for  emphasizing  that  the  false  view  of  an  abiding  self  or  substance  is  neither  applicable  to  any  ”formation”  or  conditioned  phenomenon,  nor  to  Nibba^na,  the  Unconditioned  Element  (asankhata^  dha^tu).
The  Anatta^-lakkhana  Sutta,  the  ”Discourse  on  the  Characteristic  of  Not-self”,  was  the  second  discourse  after  Enlightenment,  preached  by  the  Buddha  to  his  first  five  disciples,  who  after  hearing  it  attained  to  perfect  Holiness  (arahatta).
The  contemplation  of  not-self  (anatta^nupassana^)  leads  to  the  emptiness  liberation  (sun~n~ata^-vimokkha,  s.  vimokkha).  Herein  the  faculty  of  wisdom  (pan~n~indriya)  is  outstanding,  and  one  who  attains  in  that  way  the  path  of  Stream-entry  is  called  a  Dhamma-devotee  (dhamma^nusa^ri;  s.  ariya-puggala);  at  the  next  two  stages  of  sainthood  he  becomes  a  vision-attainer  (ditthippatta);  and  at  the  highest  stage,  i.e.  Holiness,  he  is  called  ”liberated  by  wisdom”  (pan~n~a^-vimutta).
For  further  details,  see  paramattha-sacca,  paticca-samuppa^da,  khandha,  ti-lakkhana,  na^ma-rúpa,  patisandhi.
Literature:  Anatta^-lakkhana  Sutta,  Vinaya  I,  13-14;  S.22.  59;  tr.  in  Three  Cardinal  Discourses  of  the  Buddha  (WHEEL  17).  -  
Another  important  text  on  Anatta^  is  the  Discourse  on  the  Snake  Simile  (Alagaddúpama  Sutta,  M.  22;  tr.  in  WHEEL  48/49)  .  
Other  texts  in  "Path".  -  Further:  Anatta^  and  Nibba^na,  by  Nyanaponika  Thera  (WHEEL  11);  
The  Truth  of  Anatta^,  by  Dr.  G.  P.  Malalasekera  (WHEEL  94);  
The  Three  Basic  Facts  of  Existence  III:  Egolessness  (WHEEL  202/204)

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net