梵名S/atas/a^stra 。凡二卷。印度之提婆(梵A^ryadeva ,聖天)著于叁世紀頃,婆薮開士注釋,鸠摩羅什(梵Kuma^raji^va )于弘始六年(404)譯出。收于大正藏第叁十冊。
本論內容繼承龍樹“中論”之說,以大乘佛教之空、無我等義理,破斥數論、勝論等外道之執見,如勝論派謂諸法爲一又爲異,數論派謂因果爲一而因中有果等。全書包括︰(一)舍罪福品,(二)破神品,(叁)破一品,(四)破異品,(五)破情品,(六)破塵品,(七)破因中有果品,(八)破因中無果品,(九)破常品,(十)破空品等十品。各品之首均有五偈,而于各偈文之後,皆附有提婆所作之短文,以及婆薮開士隨文所作之注釋。
據僧肇之百論序所載,漢譯本僅譯出原典前半十品,後半十品則未譯,題名“百論”,系因每品有五偈,二十品則成爲百偈。然漢譯本未標明偈數,而梵文原典及藏譯本皆不傳,故原典之構成不明。又提婆另著有四百論,其大綱與本書一致,故或謂本書爲四百論之綱要書,或謂四百論根據本書敷演而成。
又漢譯本有“百字論”一卷,被視爲提婆所作,由後魏菩提流支譯出,即百論破神品以下之梗概,相當于西藏譯本“百字注”(藏Yi-ge brgya-pa shes-bya-bah!i h!grel-pa ),而此西藏本被認爲是龍樹所作。要之,百字論究竟爲提婆或龍樹所造,雖無定論;或亦可視爲提婆所造,且在著述過程上,系與百論、四百論順次增廣,而形成此百論叁部作。
本書多處出現數論派與勝論派之學說,乃至與勝論說關系密切之正理經本文,故對于叁世紀左右印度哲學諸派之形勢,尤其是正理派之形成,提供重要之資料。本書在我國,與中論、十二門論並稱爲叁論,爲叁論宗之根本聖典。注釋本有多種,著名者爲隋代吉藏之百論疏叁卷。[大唐西域記卷五、出叁藏記集卷二、卷十二、開元釋教錄卷四](參閱“叁論”675)
2499
(書名)二卷。提婆菩薩造,天親菩薩釋,鸠摩羅什譯,叁論之一。依提婆之梵本,原有二十叁品,每一品有五偈(叁十二字爲一偈),合有百偈。故稱百論。然譯者略後十品,現本只存前十品。且依天親之注解,羅什之翻譯,句數稍爲增減。現品之偈數無定矣。百論僧肇序曰:“論凡二十品,品各五偈。後十品,其人以爲無益此土,故阙不傳。”百論嘉祥疏一曰:“依提婆梵本,品皆五偈,無多少也。而有多少者叁義:一注人釋有廣略,二翻論人複重增減,叁方言不同。故多少者不定也。”
Shatika Shastra == 百論
one of the Three Shastra of Madhyamika School, so called because of its 100 verses, each of 32 words. It was written in Sanskrit by Vasubandhu and translated by Kumarajiva, but the versions differ.