(一)谓四天王所领之八类鬼神。即:(一)乾闼婆(梵gandharva ),译为香阴,乃不食酒肉,唯以香资阴(阴即身之意),帝释天乐神即是。(二)毗舍阇(梵pis/a^ca ),译为啖精气,乃食人及五谷之精气。(三)鸠槃荼(梵kumbha^n!d!a ),译为瓮形,以其阴似瓮故,即厌魅鬼。(四)薜荔多(梵preta ), 译为饿鬼,以其长劫不闻浆水之名,常为饥所逼。(五)诸龙(梵na^ga ), 龙有四种,即:(1)守天宫殿,持令不落。(2)兴云致雨,利益人间。(3)地龙,决江开渎。(4)伏藏龙,守转轮王大福人宝藏。(六)富单那(梵pu^tana ),译为臭饿鬼或热病鬼,乃主热之病鬼。(七)夜叉(梵yaks!a ),译为勇健,有地行夜叉、虚空夜叉、天夜叉三种。(八)罗刹(梵ra^ks!asa ),译为速疾鬼,又称可畏,以其暴恶可畏故名。[翻译名义集卷二]
(二)又指天龙等之八部众。[大明三藏法数卷三十三](参阅“八部众”296 )
(名数)四天王所领之鬼众也。仁王经合疏上曰:“八部者:干闼婆、毗舍阇二众,东方提头赖吒天王领;鸠槃荼、薜荔多二众,南方毗留勒叉天王领;龙、富单那二众,西方毗留博叉天王领;夜叉、罗刹二众,北方毗沙门天王领。”一、干闼婆Gandharva,译为香阴,不食酒肉,唯以香资阴身者。二、毗舍阇Pis&amacron;ca,译为啖精气,食人及五谷精气之恶鬼也。三、鸠槃荼Kumbh&amacron;&ndotblw;&ddotblw;a,译为瓮形,其阴茎似瓮形之厌魅鬼也,四、薜荔多Preta,译为饿鬼,常逼于饥渴之阴鬼也。五、诸龙N&amacron;ga,水属之王也。六、富单那P&umacron;tana,译为臭饿鬼,是主热之病鬼也。七、夜叉Yak&sdotblw;a,译为勇健鬼,有地行夜叉虚空夜叉天夜叉之三种。八、罗刹R&amacron;k&sdotblw;asa,译为捷疾鬼。见名义集二。[囗@又]天龙等之八部众也。三藏法数三十三曰:“八部鬼神,森然而翊卫。”
[出翻译名义] 一乾闼婆梵语乾闼婆。华言香阴。谓不啖酒肉。唯香资阴。是帝释天乐神也。(阴即身也。帝释。梵语释提桓因。华言能天主。言帝释者。华梵双举也。)二毗舍阇梵语毗舍阇。华言啖精气。谓其啖人精气及五谷之精气也。(五谷者。禾麻黍菽麦也。)三鸠槃茶梵语鸠槃茶。华言瓮形。以其阴似瓮故。即厌魅鬼也。四薜荔多梵语薜荔多。华言饿鬼。以其长劫不闻奖水之名故也。(劫。梵语具云劫波。华言分别时节。)五诸龙众诸龙众诸众者。谓龙有四种。一守天宫殿。持令不落。二兴云致 - 明·一如等 撰
四天王所率领的八部鬼众,即乾闼婆、毗舍阇、鸠槃茶(华译瓮形)、薛荔多(华译饿鬼)、诸龙、富单那(华译臭饿鬼)、夜叉(华译勇健鬼)、罗刹(华译捷疾鬼)。 - 陈义孝编