打开我的阅读记录 ▼

什么是vimokkha?vimokkha是什么意思?

在、南传佛教英文辞典中都找到了“什么是vimokkha”在不同出处下的解释,请查阅下面的答案。
【南传佛教英文辞典】对“什么是vimokkha”的解释

  The  3,  i.e.  sun~n~ata^-,  animitta-,  appanihita-:  are  for  the  first  time  described  and  enumerated  in  Pts.M.  II,  351.  As  sun~n~ata^sama^dhi,  etc.,  however,  they  are  already  given  at  D.  33.

【南传佛教英文辞典】对“什么是vimokkha”的解释

  ”liberation”  (deliverance).  I.  the  3;  II.  the  8.
I.  The  3  liberations  are:  1.  the  conditionless  (or  signless)  liberation  (animitta-v.),  2.  the  desireless  liberation  (apanihita-v.),  3.  the  emptiness  (or  void)  liberation  (sun~n~ata^-v.  ).  They  are  also  called  ”the  triple  gateway  to  liberation”  (vimokkha-mukha;  Vis.M.  XXI,  66ff),  as  they  are  three  different  approaches  to  the  paths  of  holiness.  -  See  visuddhi  VI,  8.  Cf.  Vis  XXI,  6ff,  121ff;  Pts.M.  II.  Vimokkha-Katha^.
1."Whosoever  being  filled  with  determination  (adhimokkha,  q.v.),  considers  all  formations  as  impermanent  (anicca),  such  a  one  attains  the  conditionless  liberation.  2.  Whosoever  being  filled  with  tranquillity,  considers  all  formations  as  painful  (dukkha),  such  a  one  attains  the  desireless  liberation.  3.  Whosoever  being  filled  with  wisdom,  considers  all  formations  as  without  a  self  (anatta^),  such  a  one  attains  the  emptiness  liberation"  (Vis.M.  XXI,  70  =  Pts.M.  II,  p.  58).
(1)  and  (2)  are  mentioned  and  explained  in  M.  43,  under  the  name  of  deliverances  of  mind  (ceto-vimutti,  q.v.).  -  (2)  and  (3)  appear  in  Dhs.  (344ff,  353ff)  in  the  section  on  supermundane  consciousness  (see  Atthasa^lini  Tr.,  p.  299ff).
II.  The  8  liberations  (attha  vimokkha)  occur  frequently  in  the  texts  (A.  VIII,  66;  D.  16,  etc.)  and  are  described  as  follows:
"There  are  8  liberations,  o  monks.  Which  are  these?
(1)  ””Whilst  remaining  in  the  fine-material  sphere  (rúpi^),  one  perceives  corporeal  forms:  this  is  the  first  liberation.
(2)  "Not  perceiving  corporcal  forms  on  one”s  own  person,  one  perceives  corporcal  forms  externally:  this  is  the  2nd  liberation.
(3)  ””By  thinking  of  the  beautiful,  one  is  filled  with  confidence:  this  is  the  3rd  liberation.
(4)  "Through  the  total  ovcrcoming  of  the  corporeality-perceptions,  the  vanishing  of  the  reflex-perceptions,  and  the  non-attention  to  the  multiformity-perceptions,  with  the  idea  ”Unbounded  is  space”,  one  reaches  the  sphere  of  unbounded  space  (a^ka^sa^nan~ca^yatana)  and  abides  therein:  this  is  the  4th  liberation.
(5)  "Through  the  total  ovcrcoming  of  the  sphere  of  unbounded  space,  and  with  the  idea  ”Unbounded  is  consciousness”,  one  reaches  the  sphere  of  unbounded  consciousness  (vin~n~a^nan~ca^yatana)  and  abides  therein:  this  is  the  5th  liberation.
(6)  "Through  the  total  overcoming  of  the  sphere  of  unbounded  consciousness,  and  with  the  idea  ”Nothing  is  there”,  one  reaches  the  sphere  of  nothingness  (a^kin~ean~n~a^yatana)  and  abides  therein:  this  is  the  6th  liberation.
(7)  "Through  the  total  overcoming  of  the  sphere  of  nothingness,  one  reaches  the  sphere  of  neither-perception-nor-non-perception  (n”eva-san~n~a^-na^san~n~a^yatana)  and  abides  therein:  this  is  the  7th  liberation  .
(8)  "Through  the  total  overcoming  of  the  sphere  of  neither-perception-nor-non-perception,  one  reaches  the  extinction  of  perception  and  feeling  (s.  nirodha-sama^patti):  this  is  the  8th  liberation.
These,  o  monks,  are  the  8  kinds  of  liberation."
For  (1-3),  s.  abhibha^yatana;  for  (4-7),  s.  jha^na;  for  (8),  s.  nirodha-sama^patti.
By  (3)  is  meant  the  attainment  of  the  fine-material  absorptions  (jha^na,  q.v.)  by  means  of  concentrating  the  mind  on  perfectly  pure  and  bright  colours  as  objects  of  the  kasina  (q.v.).  According  to  Pts.M.  this  mental  state  is  produced  also  by  concentrating  the  mind  on  the  4  sublime  states,  i.e.  all-embracing  kindness,  compassion,  sympathetic  joy  and  equanimity,  in  consequence  of  which  allbeings  appear  perfectly  pure  and  glorified,  and  thus  the  mind  turns  to  the  beautiful.
See  Pts.M.  II,  Vimokkha-katha^;  Atthasa^lini  Tr.,  p.  255;  App.

如果您发现我们提供的“vimokkha是什么意思”的答案有错误,欢迎在线留言告诉我们,感谢。

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net