(一)梵语samyag-va^c,巴利语 samma^-va^ca^。又作正言、谛语。八正道之一。即远离妄言、两舌、粗言、绮语等一切虚妄不实之语。又以正语亦必为合乎道理之语,故又称顺理语。(参阅“八正道”280)
(二)梵语Va^s!pa,巴利名Vappa 。音译婆师波、婆涩婆、婆师婆、婆犯、婆敷。意译作起气、泪出。为佛陀成道时最初度化的五比丘之一。释尊踰城出家后,净饭王敕命正语与阿若憍陈如等五人亲侍释尊。其后,释尊于鹿野苑初转法轮时,即首先度化彼等。[中阿含卷八侍者经、增一阿含经卷三弟子品、佛本行集经卷三十四转妙法轮品](参阅“婆师波”4457)
(术语)八正道之一。远离一切虚妄不实之语也。
Right Speech == 正语
the third of Eightfold Path, abstaining from lying, slander/back biting, abuse/harsh words and idle talk.
正确的言语,亦即对人常说真诚和善的话,是八正道之一。 - 陈义孝编
分别缘起初胜法门经二十页云:复言:世尊!云何正语?世尊告曰:谓圣所爱无漏戒摄无漏作意,同时而转;于四语业,能正远离。超越一切诸险恶趣。
二解 如八支圣道中说。
三解 显扬二卷十五页云:三、正语。谓于修道中,依正思惟,由相续无漏作意,思惟诸谛故;得四种语业,圣爱戒所摄。不乐离乐,除灭种种离,澄净防护,不作离作,不行不毁不犯,桥梁船筏,远离,不违越,不种种违越性。
四解 法蕴足论五卷十三页云:云何正语?谓圣弟子,于苦思惟苦,乃至于道思惟道,无漏作意相应思择力故;除趣邪命语四恶行,于余语恶行所得无漏远离,胜远离,近远离,极远离,寂静律仪,无作无造,弃舍防护,船筏桥梁,堤塘墙堑,于所制约,不逾、不逾性,不越、不越性,无表语业;是名正语。
五解 品类足论八卷一页云:正语云何?谓圣弟子等,于苦思惟苦,于集思惟集,于灭思惟灭,于道思惟道,除趣邪命语四恶行,于余语恶行,由决择力所引无漏远离止息各别远离寂静律仪,不作,不造,不行,不犯,不毁,分限堤塘,桥梁船筏,弃舍,轨则,不违不越,不违越住;是名正语。 - 朱芾煌
正确适当的用语,另译作「等语」。(反义词「邪语」) - 庄春江居士编
正确的言语,亦即对人常说真诚和善的话,为八正道之一。
- 梵心居士编