..续本文上一页63840;的本身、愤怒就是愤怒,憎恨就是憎恨;或激情就是激情,自我就是自我。
For example, when anger has arisen, you observe the reality that anger has arisen. Cutting yourself off from the external object of anger, you simply observe anger as anger, hatred as hatred; or passion as passion, ego as ego.
你观察着在心中产生的任何不净烦恼,你只是观察它,客观地观察它,而不要把自己和那些负面心态又搅和在一起。
You observe any impurity that has arisen on the mind. You simply observe it, observe it objectively, without identifying yourself with that particular negativity.
客观地观察,这件事是非常困难的。当愤怒产生时,就像火山爆发,我 们会被它所击败;当我们被愤怒打败时,我们无法观察愤怒,反而我们会做 出我们原本不想說或不想做的行为。事后我们会不断地說:「我不应该这么 做的,我不该如此反应的。」但是等到下一次有同样情形发生时,我们又会 有同样的反应,这是因为我们还没有真正地体验过在我们身心之内的实相。
It is very difficult to observe objectively. When anger arises, it is like a volcanic eruption, and we get overpowered by it. When we are overpowered by anger, we cannot observe anger. Instead, we perform all the vocal and physical actions which we did not want to perform. And then we keep repenting: "I should not have done this. I should not have reacted in this way." But the next time a similar situation occurs, we will react in the same way, because we have not experienced the truth within ourselves.
假如你能学习到观察身心之内实相的方法,那么你将注意到,当愤怒在 心中生起时,在色身层面上有兩件事情也同时开始发生。在一种比较粗的层 面上—也就是說在你的呼吸的这个层面上,你将注意到,只要愤怒、憎恨、 惡念、激情、自我或是任何不净烦恼从心中生起的同时,你的呼吸就失去了 它的常态,它不能保持正常的情况,它将变得不正常––––稍微地粗重,稍稍 地急促。一旦那个负面心态消失了,你也会注意到你的呼吸又变得正常了, 呼吸不再急促也不再粗重了,这是在身上比较粗的层面上所发生的。
If you learn this technique of observing the reality within yourself, then you will notice that, as anger arises in the mind, two things start happening simultaneously at the physical level. At a gross level—at the level of your breath—you will notice that, as soon as anger, hatred, ill will, passion, ego, or any impurity arises in the mind, your breath loses its normality. It cannot remain normal. It will become abnormal—slightly hard, slightly fast. And once that particular negativity has gone away, you will notice that your breath becomes normal. It is no longer fast, no longer hard. This happens in the physical structure at a gross level.
在比较微细的层面上也有些情形发生,因为身心是紧密地互相关連的。 彼此互相影响,也互相被影响,这种交互作用在我们的身心之中日以继夜地 发生着。在比较微细的层面上,在身体的结构当中开始生起一种生化反应, 一种电磁反应也开始了,如果你是一个很好的内观禅修者,你将会注意到:「喔!愤怒已经生起了」,这时候身上发生了什么事呢?会有热气遍满全 身,悸动、紧张遍布整个身体。
Something also happens at a subtler level, because mind and matter are so interrelated. One keeps influencing the other, and getting influenced by the other. This interaction is continuously happening within ourselves, day and night. At a subtler level a biochemical reaction starts within the physical structure. An electromagnetic reaction starts and, if you are a good Vipassana meditator, you will notice: "Look, anger has arisen." And then what happens
There is heat throughout the body; there is palpitation; there is tension throughout the body.
你除了观察,什么都不需要做,什么都不要做,就只是观察。不要尝试赶走愤怒,不要试着将愤怒的迹象排除,只要观察身上的实相,就只是观察, 继续观察,你就会注意到愤怒变得越來越弱,然后消失了。假如你压制这股愤怒,那么它就会深入到你心中的潜意識层面;虽然怒气被抑制住,但是它并没有被去除掉!
One need not do anything except observe. Do nothing; just observe. Don”t try to push out your anger. Don”t try to push out the signs of the anger. Just observe, just observe. Continue to observe, and you will notice that the anger becomes weaker and weaker, and passes away. If you suppress it, then it goes deep into the subconscious level of your mind. When it is suppressed, it does not pass away.
每当痛苦來臨时,我们总是认为痛苦的原因是來自于外在的,所以我们 尽全力的去改正外在的事物:「某某人是不对的,我之所以不快ɽ…
《慈悲的法流 第一天 法与派别意識 Day One: Dharma and Sectarianism》全文未完,请进入下页继续阅读…