..续本文上一页cherish every moment.
生活若简朴,人生就幸福。
A simple life leads to happiness.
人生几十年的成就,
都是由每一天的言行累积而成。
所以,要照顾好每一天的言行。
Our accomplishments in life are built on the words and actionswe make every day;
We must be discreet in our daily speech and behavior.
人间路坎坷难行,
只要甘愿付出,心常欢喜,
则不以为苦。
The path of life is difficult and rough,
but as long as one is willing to give with joy, the path will not be arduous.
用智慧探讨人生真义,
用毅力安排人生时间。
Use wisdom to contemplate the meaning of life.
Use resolve to organize the time you are given.
唯其尊重自己的人,
才更勇于缩小自己。
Only those who respect themselves
have the courage to be humble.
缩小自己,要能缩到对方的眼睛里,
还要能嵌在对方的心头上。
To be humble is to shrink our ego until we are small enough
to enter other people”s eyes and reside in their hearts and minds.
忍让可避免争执,柔和大爱可转祸为福。
Tolerance and accommodation can prevent disputes;
gentleness and great love can transform disasters into blessings.
心和万事兴。
Unity of hearts enables limitless accomplishments.
时时好心,时时平安;
日日造福,日日有福。
If we have a good heart, we will always be at peace;
if we do good, every day we will enjoy many blessings.
福从做中得欢喜,
慧从善解得自在。
Blessing is experiencing joy through action.
Wisdom is gaining spiritual freedom through understanding.
有爱则人和;人和就平安。
With love, one will enjoy harmonious relations;
with harmonious relations, there will be peace.
心善造福是福气。
Good fortune is to have a kind heart and create blessings.
凡夫难免有缺点, 若能勇于改过,必得完美的人生。
Every person has shortcomings;
if the shortcomings can be overcome,
we will live a wholesome life.
多一个好习惯,就少一个坏习惯。
One more good habit means one less bad habit.
行正道,走正门,以外在行动表现内心正念。
Walk on the right path, open the right door,
express the right thoughts through action.
心宽,不伤人;念纯,不伤己。
With a broad and open heart, we will not hurt others.
With a simple and pure mind, we will not be hurt by others.
苦干象征毅力和耐力,
要成就大业,必须拥有苦干的精神。
Hardworking signifies persistence and patience.
To achieve great accomplishments,
we must have a hardworking spirit.
教而学,学而做,做才说。
Learn from others,
take actions after learning,
talk after taking actions.
境转,心不转。
As external conditions change,
let the mind remain unperturbed, unswayable.
人应时时「居安思危」,莫等「危时方思安」。
Be prepared for crisis even when all is well,
so that we won”t end up wishing in vain
for safety when danger befalls.
充满爱心的人最幸福。
Happiest is the person whose heart is filled with love.
心静自然人安分,人安分就能过着和乐的日子。
When our minds are calm and not restless,
we will know our role in life and be able to play it well.
This allows us to have a happy and peaceful life.
充满爱的付出而没烦恼、很洒脱,是修行的目标。
Joyous giving without afflictions of the mind
is the ultimate stage of spiritual cultivation.
心念无私天地宽,与人相处互为信。
With selfless thoughts,
the universe is vast and people trust each other.
自求多福,就是身体力行多造福,才能多福气。
To gain more blessings,
actively engage in more virtuous activities,
and thereby cultivate more blessings in return.
人人起一念善,造一分福,
可以汇聚为福气,消弭灾殃。
Collectively, kind thoughts and good deeds from everyone
will generate enough merit to triumph over calamities.
智慧是从生活、人事的磨练而得来。
It is through learning from the trials of everyday life
and human affairs, that wisdom is attained.
要救世,就要做环保──心灵环保、社会环保、地球环保。
To save the world, one must engage in environmental protection
of the spirit, society and our planet.
发心立愿,是制造人生幸福的原动力。
Determination and great vows are the forces
which create happiness in life.
知足、感恩,植福因;
善解、包容,消旧业。
Contentment and gratitude cultivate blessing;
understanding and forgiveness mitigate bad karma.
人只有感恩的本分,没有埋怨的权利。
We only have room for gratitude in our heart, not grievances.
与时竞争,接受考验,才会成功。
Success is achieved by seizing the moment
and accepting its challenges.
资源回收的目的,
在于提倡与教育人人懂得惜福。
The goal of recycling waste is
to encourage and teach everyone how to cherish blessings.
知足的人,不会贫…
《证严法师静思语 Jing-Si Aphorism by Master Cheng-Yen》全文未完,请进入下页继续阅读…