打开我的阅读记录 ▼

静止的流水 Still, Flowing Water

  Still, Flowing Water

  静止的流水

  by Ajahn Chah

  阿姜查

  

  Now please pay attention, not allowing your mind to wander off after other things. Create the feeling that right now you are sitting on a mountain or in a forest somewhere, all by yourself. What do you have sitting here right now

   There are body and mind, that”s all, only these two things. All that is contained within this frame sitting here now is called "body." The "mind" is that which is aware and is thinking at this very moment. These two things are also called "nama" and "rupa." "Nama" refers to that which has no "rupa," or form. All thoughts and feelings, or the four mental khandhas of feeling, perception, volition and consciousness, are nama, they are all formless. When the eye sees form, that form is called rupa, while the awareness is called nama. Together they are called nama and rupa, or simply body and mind.

   现在,请你用心听,不要允许你的心追随其他事物而迷失。想像这种感觉──当你独自地坐在山上或森林的某个地方,坐在这里,当下,有什么呢?只有身和心这两样东西,如此而已。现在这个坐在这里的外壳里所含藏的一切叫做「身」。而在每一刻中觉知和思考的则是「心」。 这两样东西也叫做「名( nAma )」和「色( rUpa )」。「名」,意思是指没有「色」或形体。 所有的念头和感觉,或受、想、行、识四种精神上的蕴( khandha ),都是「名」,它们没有形体。当眼睛见到形体时,那个形体叫做「色」,而那时的觉知叫做「名」。它们总称为「名」和「色」,简单地说就是身和心。

  Understand that sitting here in this present moment are only body and mind. But we get these two things confused with each other. If you want peace you must know the truth of them. The mind in its present state is still untrained; it”s dirty, not clear. It is not yet the pure mind. We must further train this mind through the practice of meditation.

   要了解:当下这个时刻坐在这儿的,只有身和心。 可是,我们常把这两样东西给互相混淆了。 如果你想得到平静,就必须知道它们的真相。目前,心的状态仍是未训练的──污秽而不清明,还不是清净的心。我们必须透过修习禅坐来进一步训练这颗心。

  Some people think that meditation means to sit in some special way, but in actual fact standing, sitting, walking and reclining are all vehicles for meditation practice. You can practice at all times. Samadhi literally means "the firmly established mind." To develop samadhi you don”t have to go bottling the mind up. Some people try to get peaceful by sitting quietly and having nothing disturb them at all, but that”s just like being dead. The practice of samadhi is for developing wisdom and understanding.

   有些人认为, 禅坐的意思是以某些特殊的方法坐著,可是,事实上站著、走著和卧著都是禅修的工具,你可以在一切时中修习。 「三摩地( samAdhi,定)」,字面上的意思是「稳固地建立起心」。 要增长三摩地,并不必要去压抑心。有些人试图以静静地坐著,完全不让任何事物干扰他们,来得到平静,但是,这就如死了一般。 修习「三摩地」是为了增长智慧和理解。

  Samadhi is the firm mind, the one-pointed mind. On which point is it fixed

   It”s fixed onto the point of balance. That”s its point. But people practice meditation by trying to silence their minds. They say, "I try to sit in meditation but my mind won”t be still for a minute. One instant it flies off one place, the next instant it flies off somewhere else...How can I make it stop still

  " You don”t have to make it stop, that”s not the point. Where there is movement is where understanding can arise. People complain, "It runs off and I pull it back again; then it goes off again and I pull it back once more..." So they just sit there pulling back and forth like this.

   「三摩地」是坚固的心──心一境性。 它专住在那一境上呢?它专住在平衡的一境上,那就是它的境。 但人们试图以安静他们的心来修习禅坐。他们说:「我试图禅坐,可是我的心连一分钟都无法静下来; 一下子飞到这儿,一下子又飞到其他地方去......,我怎样才能使它停止下来呢?」你不必去停止它,重点也并不在这里。 有移动的地方就是理解生起的地方。 有些人抱怨说:「它跑掉了,我把它拉回来;它又跑掉,我就再一次把它拉回来......」因此它们就坐在那儿拉来拉去。

  They think their minds are running all over the place, but actually it only seems like the mind is running around. For example, look at this hall here..."Oh, it”s so big!," you say ... actually it”s not big at all. Whether or not it seems big depends on your perception of it. In fact this hall is just the size it is, neither big nor small, but people run around after their feelings all the time.

   他们以为自己的心在到处乱跑,实际上,它只是看起来好像在四处乱跑。 举个例子,看看这间讲堂......,你会说:「噢,好大啊!」事实上它根本不算大。 它看起来是大或小,都是凭著你对它的感觉。 实际上,这间讲堂的大小只是它的大小,非大也非小,但人们总是跟随他们的感觉跑。

  Meditating to find peace...Y…

《静止的流水 Still, Flowing Water》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net