..续本文上一页ful mind. It”s not the peace which says, "May I be happy and never experience any suffering." With this kind of peace, eventually even the attainment of happiness becomes unsatisfying. Suffering results. Only when you can make your mind beyond both happiness and suffering will you find true peace. That”s the true peace. This is the subject most people never study, they never really see this one.
人们所谓的坐禅只是一个暂时性的平静。 可是,即使在这种的平静之中仍是会有经验产生的。 如果一个经验生起,就必须要有人去觉知它,有人去洞查它、质问它和审视它;如果心只是空白一片,那是没什么用处的。 你也许会见到有些人看起来非常严谨,以至于会认为他们很平静, 但是,真正的平静并不只是心平静而已,也并不是说:「愿我快乐而绝不经验任何痛苦」的那种平静。 这种的平静,最后连达到的喜悦都会变成不满足───苦的结果。 唯有当你能够使你的心超越乐与苦时,才会寻找到真实的平静,那才是真正的平静。 这是绝大多数的人所不学习的学科,他们从来没有真正地看到这一点。
The right way to train the mind is to make it bright, to develop wisdom. Don”t think that training the mind it simply sitting quietly. That”s the rock covering the grass. People get drunk over it. They think that samadhi is sitting. That”s just one of the words for samadhi, but really, if the mind has samadhi in the sitting posture, in the walking posture, in the standing and reclining postures. It”s all practice.
训练心的正确方法,是使心光明、增长智慧。 别认为只是静静地坐著就是训练心,那就有如石头压住草一般。 人们迷醉在这里面,认为「三摩地」就是坐。那只是「三摩地」的一个名词, 但实际上,假使心有「三摩地」,那么行就是三摩地,坐也是三摩地......。坐有三摩地、行有三摩地、住有三摩地、卧也有三摩地,这些都是修行。
Some people complain, "I can”t meditate, I”m too restless. Whenever I sit down I think of this and that... I can”t do it. I”ve got too much bad kamma. I should use up my bad kamma first and then come back and try meditating." Sure, just try it. Try using up your bad kamma...
有些人抱怨说:「我无法禅坐, 因为我太烦躁了, 我只要一坐下来, 就想这想那......,我办不到。我的恶业太重了,应该先消完我的恶业后,再回来禅坐。」没问题,去试试看,去试图消完你的恶业......。
This is how people think. Why do they think like this
These so called hindrances are the things we must study. Whenever we sit, the mind immediately goes running off. We follow it and try to bring it back and observe it once more...then it goes off again. This is what you”re supposed to be studying. Most people refuse to learn their lessons from nature...like a naughty schoolboy who refuses to do his homework. They don”t want to see the mind changing. How are you going to develop wisdom
We have to live with change like this. When we know that the mind is just this way, constantly changing...when we know that this is its nature, we will understand it. We have to know when the mind is thinking good and bad, changing all the time, we have to know these things. If we understand this point, then even while we are thinking we can be at peace.
这是一般人的想法。 他们为何这么认为呢?这些所谓障碍的东西,是我们所必须研究的。 只要我们一坐下来,心就立即向外跑。我们也去追随它,试图将它带回来,再做审察......,然而,它又跑走了;这才是你们应该学习的。 绝大多数人都拒绝从自然中去学习......,就如同一位拒绝作功课的顽皮学生。 他们不希望看到心的变迁,这样你怎能增长智慧呢?你必须和变迁同住。 当我们知道心就是如此──不断地变迁,一旦认识这是它的本性,我们就会明了。 我们必须知道那时后心在想善和那时后在想恶,它一直在变迁,我们必须认识这些事情。 假如我们了解这点,那么,即使我们在想的时后,一样能安住于平静中。
For example, suppose at home you have a pet monkey. Monkeys don”t stay still for long, they like to jump around and grab onto things. That”s how monkeys are. Now you come to the monastery and see the monkey here. This monkey doesn”t stay still either, it jumps around just the same. But it doesn”t bother you, does it
Why doesn”t it bother you
Because you”ve raised a monkey before, you know what they”re like. If you know just one monkey, no matter how many provinces you go to, no matter how many monkeys you see, you won”t be bothered by them, will you
This is one who understands monkeys.
譬如说:假设你家有只小宠物──猴子。 猴子无法长时间静止不动,它们喜欢到处乱跑乱跳、抓东抓西的,猴子就是这样的。 现在,你到寺院里来,看见这里的猴子,这只猴子一样静不下来,一样到处乱跑。 可是它干扰不到你,对不对?它为何干扰不到你呢?因为你以前也养过猴子,所以了解猴子是什么样子的。 假使你认识一只猴子,无论你走过多少省分、看过多少猴子, 都不会被它们所干扰,对不对?这就是一位了解猴子的人。
If we understand monkeys then we won”t become a monkey. If you don”t understand monkeys you may become a monkey yourself! Do you understand
When you see it reaching for this and that, you shout, "Hey!" You ge…
《静止的流水 Still, Flowing Water》全文未完,请进入下页继续阅读…