打開我的閱讀記錄 ▼

靜止的流水 Still, Flowing Water▪P5

  ..續本文上一頁ful mind. It”s not the peace which says, "May I be happy and never experience any suffering." With this kind of peace, eventually even the attainment of happiness becomes unsatisfying. Suffering results. Only when you can make your mind beyond both happiness and suffering will you find true peace. That”s the true peace. This is the subject most people never study, they never really see this one.

   人們所謂的坐禅只是一個暫時性的平靜。 可是,即使在這種的平靜之中仍是會有經驗産生的。 如果一個經驗生起,就必須要有人去覺知它,有人去洞查它、質問它和審視它;如果心只是空白一片,那是沒什麼用處的。 你也許會見到有些人看起來非常嚴謹,以至于會認爲他們很平靜, 但是,真正的平靜並不只是心平靜而已,也並不是說:「願我快樂而絕不經驗任何痛苦」的那種平靜。 這種的平靜,最後連達到的喜悅都會變成不滿足───苦的結果。 唯有當你能夠使你的心超越樂與苦時,才會尋找到真實的平靜,那才是真正的平靜。 這是絕大多數的人所不學習的學科,他們從來沒有真正地看到這一點。

  The right way to train the mind is to make it bright, to develop wisdom. Don”t think that training the mind it simply sitting quietly. That”s the rock covering the grass. People get drunk over it. They think that samadhi is sitting. That”s just one of the words for samadhi, but really, if the mind has samadhi in the sitting posture, in the walking posture, in the standing and reclining postures. It”s all practice.

   訓練心的正確方法,是使心光明、增長智慧。 別認爲只是靜靜地坐著就是訓練心,那就有如石頭壓住草一般。 人們迷醉在這裏面,認爲「叁摩地」就是坐。那只是「叁摩地」的一個名詞, 但實際上,假使心有「叁摩地」,那麼行就是叁摩地,坐也是叁摩地......。坐有叁摩地、行有叁摩地、住有叁摩地、臥也有叁摩地,這些都是修行。

  Some people complain, "I can”t meditate, I”m too restless. Whenever I sit down I think of this and that... I can”t do it. I”ve got too much bad kamma. I should use up my bad kamma first and then come back and try meditating." Sure, just try it. Try using up your bad kamma...

   有些人抱怨說:「我無法禅坐, 因爲我太煩躁了, 我只要一坐下來, 就想這想那......,我辦不到。我的惡業太重了,應該先消完我的惡業後,再回來禅坐。」沒問題,去試試看,去試圖消完你的惡業......。

  This is how people think. Why do they think like this

   These so called hindrances are the things we must study. Whenever we sit, the mind immediately goes running off. We follow it and try to bring it back and observe it once more...then it goes off again. This is what you”re supposed to be studying. Most people refuse to learn their lessons from nature...like a naughty schoolboy who refuses to do his homework. They don”t want to see the mind changing. How are you going to develop wisdom

   We have to live with change like this. When we know that the mind is just this way, constantly changing...when we know that this is its nature, we will understand it. We have to know when the mind is thinking good and bad, changing all the time, we have to know these things. If we understand this point, then even while we are thinking we can be at peace.

   這是一般人的想法。 他們爲何這麼認爲呢?這些所謂障礙的東西,是我們所必須研究的。 只要我們一坐下來,心就立即向外跑。我們也去追隨它,試圖將它帶回來,再做審察......,然而,它又跑走了;這才是你們應該學習的。 絕大多數人都拒絕從自然中去學習......,就如同一位拒絕作功課的頑皮學生。 他們不希望看到心的變遷,這樣你怎能增長智慧呢?你必須和變遷同住。 當我們知道心就是如此──不斷地變遷,一旦認識這是它的本性,我們就會明了。 我們必須知道那時後心在想善和那時後在想惡,它一直在變遷,我們必須認識這些事情。 假如我們了解這點,那麼,即使我們在想的時後,一樣能安住于平靜中。

  For example, suppose at home you have a pet monkey. Monkeys don”t stay still for long, they like to jump around and grab onto things. That”s how monkeys are. Now you come to the monastery and see the monkey here. This monkey doesn”t stay still either, it jumps around just the same. But it doesn”t bother you, does it

   Why doesn”t it bother you

   Because you”ve raised a monkey before, you know what they”re like. If you know just one monkey, no matter how many provinces you go to, no matter how many monkeys you see, you won”t be bothered by them, will you

   This is one who understands monkeys.

   譬如說:假設你家有只小寵物──猴子。 猴子無法長時間靜止不動,它們喜歡到處亂跑亂跳、抓東抓西的,猴子就是這樣的。 現在,你到寺院裏來,看見這裏的猴子,這只猴子一樣靜不下來,一樣到處亂跑。 可是它幹擾不到你,對不對?它爲何幹擾不到你呢?因爲你以前也養過猴子,所以了解猴子是什麼樣子的。 假使你認識一只猴子,無論你走過多少省分、看過多少猴子, 都不會被它們所幹擾,對不對?這就是一位了解猴子的人。

  If we understand monkeys then we won”t become a monkey. If you don”t understand monkeys you may become a monkey yourself! Do you understand

   When you see it reaching for this and that, you shout, "Hey!" You ge…

《靜止的流水 Still, Flowing Water》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net