打开我的阅读记录 ▼

静止的流水 Still, Flowing Water▪P10

  ..续本文上一页次都是它打击你,是不是?如果你什么都不喜欢,你会因此受苦,事物就是这样来打击你的。 「如果她喜欢我,我也喜欢她。」它们又再次打击我们,我们从来没机会反击回去。 你必须这样来看待它:不论你何时喜欢任何东西,只要告诉你自己:「这不是稳定的事!」为了真正地见到佛法,你必须违反自己的意愿。

  Practice in all postures. Sitting, standing, walking, lying...you can experience anger in any posture, right

   You can be angry while walking, while sitting, while lying down. You can experience desire in any posture. So our practice must extend to all postures; standing, walking, sitting and lying down. It must be consistent. Don”t just put on a show, really do it.

   在一切的姿势中修行。 行、住、坐、卧......。你在任何姿势中都可以经验到嗔怒,对不对?你在走的时候、坐的时候、卧的时候,都可以生气; 在任何姿势中都可以经验欲望。 因此,我们的修行必须扩大到所有的姿势──行、住、坐和卧,而且必须定期的做。别光做表面工夫,真实地去做!

  While sitting in meditation, some incident might arise. Before that one is settled another one comes racing in. Whenever these things come up, just tell yourself, "not sure, not sure." Just slug it before it gets a chance to slug you.

   坐禅的时候,有些事物可能会生起,一波未平,一波又起。 不论这些东西何时升起,只需告诉自己:「不是确实的,不是确定的。 」在它抓著机会打击你之前,先打击它。

  Now this is the important point. If you know that all things are impermanent, all your thinking will gradually unwind. When you reflect on the uncertainty of everything that passes, you”ll see that all things go the same way. Whenever anything arises, all you need to say is, "Oh, another one!"

   现在,这一点是相当重要的。 如果你知道所有的事物都是无常的,你的一切思想,就会逐渐清晰, 当你反观一切流失的事物的不稳定时,你会明了一切事物都是一样的。无论任何东西何时升起,你只需要说:「噢!又来了一个!」

  Have you ever seen flowing water

  ...have you ever seen still water

  ...If your mind is peaceful it will be just like still, flowing water. Have you ever seen still, flowing water

   There! You”ve only ever seen flowing water and still water, haven”t you

   But you”ve never seen still, flowing water. Right there, right where your thinking cannot take you, even though it”s peaceful you can develop wisdom. Your mind will be like flowing water, and yet it”s still. It”s almost as if it were still, and yet it”s flowing. So I call it "still, flowing water." Wisdom can arise here.

   你曾看过流动的水吗?你曾看过静止的水吗?如果你的心是平静的, 它会犹如静止的流水。 你曾经看过静止的流水吗?你看!你只见过流动的水和静止的水,对不对?可是,你从未见过静止的流水。 它就在那儿,就在你的思想无法带你到达的地方;即使心是平静的,你仍然可以增长智慧。 你的心将如流动的水,但却是静止的。心几乎完全静止,不过却依然在流动。因此,我称它做「静止的流水」。智慧可由此生起。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Note:

  21. The basic moral code for practicing Buddhists: To refrain from intentional killing, stealing, sexual misconduct, lying and imbibing of intoxicants.

  《阿姜 查 简介》

   阿姜 查,泰国东北著名法师.生于西元一九一八年,一九九二年元月圆寂.幼年入道,年轻时研究过基础佛法,戒律,以及经典,后随当地禅定大师修习.他依苦行僧的传统方式生活数年,曾和本世纪伟大的禅师阿姜满度过一段开悟性的时光.他的教导方式简明,涵意却深远.他善用日常周遭事物引出佛法实意,令弟子们开解;也因此,吸引了不少的西方人从他受教.

  

《静止的流水 Still, Flowing Water》全文阅读结束。

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net