打開我的閱讀記錄 ▼

靜止的流水 Still, Flowing Water▪P10

  ..續本文上一頁次都是它打擊你,是不是?如果你什麼都不喜歡,你會因此受苦,事物就是這樣來打擊你的。 「如果她喜歡我,我也喜歡她。」它們又再次打擊我們,我們從來沒機會反擊回去。 你必須這樣來看待它:不論你何時喜歡任何東西,只要告訴你自己:「這不是穩定的事!」爲了真正地見到佛法,你必須違反自己的意願。

  Practice in all postures. Sitting, standing, walking, lying...you can experience anger in any posture, right

   You can be angry while walking, while sitting, while lying down. You can experience desire in any posture. So our practice must extend to all postures; standing, walking, sitting and lying down. It must be consistent. Don”t just put on a show, really do it.

   在一切的姿勢中修行。 行、住、坐、臥......。你在任何姿勢中都可以經驗到嗔怒,對不對?你在走的時候、坐的時候、臥的時候,都可以生氣; 在任何姿勢中都可以經驗欲望。 因此,我們的修行必須擴大到所有的姿勢──行、住、坐和臥,而且必須定期的做。別光做表面工夫,真實地去做!

  While sitting in meditation, some incident might arise. Before that one is settled another one comes racing in. Whenever these things come up, just tell yourself, "not sure, not sure." Just slug it before it gets a chance to slug you.

   坐禅的時候,有些事物可能會生起,一波未平,一波又起。 不論這些東西何時升起,只需告訴自己:「不是確實的,不是確定的。 」在它抓著機會打擊你之前,先打擊它。

  Now this is the important point. If you know that all things are impermanent, all your thinking will gradually unwind. When you reflect on the uncertainty of everything that passes, you”ll see that all things go the same way. Whenever anything arises, all you need to say is, "Oh, another one!"

   現在,這一點是相當重要的。 如果你知道所有的事物都是無常的,你的一切思想,就會逐漸清晰, 當你反觀一切流失的事物的不穩定時,你會明了一切事物都是一樣的。無論任何東西何時升起,你只需要說:「噢!又來了一個!」

  Have you ever seen flowing water

  ...have you ever seen still water

  ...If your mind is peaceful it will be just like still, flowing water. Have you ever seen still, flowing water

   There! You”ve only ever seen flowing water and still water, haven”t you

   But you”ve never seen still, flowing water. Right there, right where your thinking cannot take you, even though it”s peaceful you can develop wisdom. Your mind will be like flowing water, and yet it”s still. It”s almost as if it were still, and yet it”s flowing. So I call it "still, flowing water." Wisdom can arise here.

   你曾看過流動的水嗎?你曾看過靜止的水嗎?如果你的心是平靜的, 它會猶如靜止的流水。 你曾經看過靜止的流水嗎?你看!你只見過流動的水和靜止的水,對不對?可是,你從未見過靜止的流水。 它就在那兒,就在你的思想無法帶你到達的地方;即使心是平靜的,你仍然可以增長智慧。 你的心將如流動的水,但卻是靜止的。心幾乎完全靜止,不過卻依然在流動。因此,我稱它做「靜止的流水」。智慧可由此生起。

  --------------------------------------------------------------------------------

  Note:

  21. The basic moral code for practicing Buddhists: To refrain from intentional killing, stealing, sexual misconduct, lying and imbibing of intoxicants.

  《阿姜 查 簡介》

   阿姜 查,泰國東北著名法師.生于西元一九一八年,一九九二年元月圓寂.幼年入道,年輕時研究過基礎佛法,戒律,以及經典,後隨當地禅定大師修習.他依苦行僧的傳統方式生活數年,曾和本世紀偉大的禅師阿姜滿度過一段開悟性的時光.他的教導方式簡明,涵意卻深遠.他善用日常周遭事物引出佛法實意,令弟子們開解;也因此,吸引了不少的西方人從他受教.

  

《靜止的流水 Still, Flowing Water》全文閱讀結束。

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net