打开我的阅读记录 ▼

静止的流水 Still, Flowing Water▪P9

  ..续本文上一页果苦还存在,如果你还必须忍耐,那么,那么,你还没有上轨道。不论你卡在那里,不论你那时候有多么痛苦,当下你就错了; 不论你何时多快乐,你飘浮在云端......,你看......,又错了。

  If you practice like this you will have sati at all times, in all postures. With sati, recollection, and sampaja񱡬 self awareness, you will know right and wrong, happiness and suffering. Knowing these things, you will know how to deal with them.

   如果你如此修行的话,在任何时间、任何姿势里,你都有「念」。 有了正念和正知,你会知道对和错,乐和苦。知道这些以后,你就会知道该如何去对治它们了。

  I teach meditation like this. When it”s time to sit in meditation then sit, that”s not wrong. You should practice this also. But meditation is not only sitting. You must allow your mind to fully experience things, allow them to flow and consider their nature. How should you consider them

   See them as Transient, Imperfect and Ownerless. It”s all uncertain. "This is so beautiful, I really must have it." That”s not a sure thing. "I don”t like this at all" ... tell yourself right there, "Not sure!" Is this true

   Absolutely, no mistake. But just try taking things for real..."I”m going to get this thing for sure" ... You”ve gone off the track already. Don”t do this. No matter how much you like something, you should reflect that it”s uncertain.

   我是这样教坐禅的:是坐禅的时候,就去坐。 这并没有错,你也应该修习坐禅,可是, 禅坐并非只是坐而已,你必须允许你的心去经验感觉,随它们去流动并思考它们的本然。 你应该如何去看待它们呢?视它们如无常、苦和无我,一切都是不稳定的。「这好美啊!我一定要拥有它。 」那是不稳定的东西。「我一点也不喜欢这个」......,当下就告诉自己:「不问定。 」这是真的吗?完全正确,毫无疑问。但是试试将事物拿来当真......。 「我一定要得到这个东西。」你已经脱离正轨了,别这么做。无论你有多喜欢某件东西,你都应该反观它是不稳定的。

  Some kinds of food seem so delicious, but still you should reflect that it”s not a sure thing. It may seem so sure, it”s so delicious, but still you must tell yourself, "not sure!" If you want to test out whether it”s sure or not, try eating your favorite food every day. Every single day, mind you. Eventually you”ll complain, "This doesn”t taste so good anymore." Eventually you”ll think, "Actually I prefer that kind of food." That”s not a sure thing either! You must allow things to flow, just like the in and out breaths. There has to be both the in breath and the out breath, the breathing depends on change. Everything depends on change like this.

   有某些食物看起来似乎很可口,但是,你依然应该反观它是不稳定的事。 也许能确定, 它很好吃,可是你仍然必须告诉自己:「不稳定!」假使你想测验一下确定与否,尝试每天去吃你最喜爱的食物。 每天吃,想想看,最后你会抱怨说:「这道食物不再那么好吃了!」最后你会认为:「实际上,我比较喜欢那道食物。 」那也是不稳定的啊!你必须让事物随它去,就如出入息一样,吸入与呼出一定都要有,呼吸依赖于交替; 而一切的事物也依赖于这样的交替变化。

  These things lie with us, nowhere else. If we no longer doubt whether sitting, standing, walking, or reclining, we will be at peace. Samadhi isn”t just sitting. some people sit until they fall into a stupor. They might as well be dead, they can”t tell north from south. Don”t take it to such an extreme. If you feel sleepy then walk, change your posture. Develop wisdom. If you are really tired then have a rest. As soon as you wake up then continue the practice, don”t let yourself drift into a stupor. You must practice like this. Have reason, wisdom, circumspection.

   这些事物就与我们同在,没别的地方了。 如果,无论行、住、坐或卧,我们都不再疑惑,我们将会安住于平静中。 「三摩地」不是只坐著,有些人坐到他们掉进昏迷的状态中,分不清南和北,倒不如死了算了。 别这么极端!如果你觉得昏昏欲睡,就经行,改变1下你的姿势。 增长一些智慧吧!如果你真的很累,那就去休息一下,只要你一起床,就继续修行。别使自己掉进昏沉里。你必须这样修行,有理性、智慧、谨慎。

  Start the practice for your own mind and body, seeing them as impermanent. Everything else is the same. Keep this in mind when you think the food is so delicious...you must tell yourself..."Not a sure thing!" You have to slug it first. But usually it just slugs you every time, doesn”t it

   If you don”t like anything you just suffer over it. This is how things slug us. "If she likes me, I like her," they slug us again. You never get a punch in! You must see it like this. Whenever you like anything just say to yourself, "This is not a sure thing!" You have to go against the grain somewhat in order to really see the Dhamma.

   修行,从你自己的心和身开始,视它们如无常,其他的一切事物也都如此。 当你认为食物可口时, 就记住这点,你必须告诉自己:「不稳定的事!」你必须先打击它才行。 可是,通常每…

《静止的流水 Still, Flowing Water》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net