打开我的阅读记录 ▼

静止的流水 Still, Flowing Water▪P7

  ..续本文上一页ure thing." When your mood changes..."Hmmm, not sure." You can be at peace with these things, just like seeing the monkey and not being bothered by it. If you know the truth of sensations, that is knowing the Dhamma. You let go of sensations, seeing that they are all invariably uncertain.

   在你能够放下感觉之前,你必须先认识它们才行。 当你看清感觉都是无常的时候,就不会被它们所干扰。只要感觉一生起,只需告诉自己:「嗯...... 不稳定。」你可以与这些感觉在一起,而住于平静,就如同看见猴子,就不被它所干扰一样。 假如你知道感觉的真相,那就是知道佛法。你放下感觉,并且看清它们都绝对是不稳定的。

  What we call uncertainty here is the Buddha. The Buddha is the Dhamma. The Dhamma is the characteristic of uncertainty. Whoever sees the uncertainty of things sees the unchanging reality of them. That”s what the Dhamma is like. And that is the Buddha. If you see the Dhamma you see the Buddha, seeing the Buddha, you see the Dhamma. If you know aniccam, uncertainty, you will let go of things and not grasp onto them.

   我们在这里所说的不稳定,就是佛陀。 佛即是法,法即是无常性。不论谁见到事物的无常,就是见到它们不变的真理。 这就是法,而这也就是佛。如果你见到了法,你就见到了佛;见到了佛,你就见到了法。如果你见到「无常( aniccam )」,就会去放下事物,而不去执著它们。

  You say, "Don”t break my glass!" Can you prevent something that”s breakable from breaking

   If it doesn”t break now it will break later on. If you don”t break it, someone else will. If someone else doesn”t break it, one of the chickens will! The Buddha says to accept this. He penetrated the truth of these things, seeing that this glass is already broken. Whenever you use this glass you should reflect that it”s already broken. Do you understand this

   The Buddha”s understanding was like this. He saw the broken glass within the unbroken one. Whenever its time is up it will break. Develop this kind of understanding. Use the glass, look after it, until when, one day, it slips out of your hand... "Smash!" ... no problem. Why is there no problem

   Because you saw its brokenness before it broke!

   你说: 「别打破我的杯子!」你能够阻止会破碎的东西不破吗?如果它现在没有破,它未来也会破; 如果你不去打破它,别人也许会;如果别人不打破它的话,也许鸡会啊!佛陀说,去接受这个事实,他洞澈了这些事物的真相,视这个杯子如已破碎了。 不论你何时使用这个杯子,都应该反观它已经破碎了。 你了解这点吗?佛陀所了解是:他在尚未破碎的杯子中,看见已破碎的杯子,一旦它的时间到了,就会破碎。 增长这种的了解,利用这个杯子,好好照顾它,直到有一天它从你手中脱掉...... 「碎了」,没事。为什么没事呢?因为在它还没破碎之前,你已看到它碎了。

  But usually people say, "I love this glass so much, may it never break." Later on the dog breaks it..."I”ll kill that damn dog!" You hate the dog for breaking your glass. If one of your children breaks it you”ll hate them too. Why is this

   Because you”ve dammed yourself up, the water can”t flow. You”ve made a dam without a spillway. The only thing the dam can do is burst, right

   When you make a dam you must make a spillway also. When the water rises up too high, the water can flow off safely. When it”s full to the brim you open your spillway. You have to have a safety valve like this. Impermanence is the safety valve of the Noble Ones. If you have this "safety valve" you will be at peace.

   可是,通常人们会说:「我很喜欢这个杯子,希望它永远不会破。 」后来狗把它打破了,「我要杀了那只疯狗!」你恨那只狗打碎你的杯子。 如果你的小孩打碎了它,你也会憎恨他。 为什么会这样子呢?因为你将自己给堵起来了,所以水无法流出去。你建了一个没有疏水道的堤, 堤只会暴裂开来,对不对?当你筑堤的同时,也要造一个疏水道,当水涨得过高时,水才能安全地流出去。 当水涨到边缘的时候,就打开你的疏水道,你必须要有一道类似这种的安全措施。 「无常」就是圣者们的安全措施,如果你有这道「安全措施」,你就能安住于平静。

  Standing, walking, sitting, lying down, practice constantly, using sati to watch over and protect the mind. This is samadhi and wisdom. They are both the same thing, but they have different aspects.

   行、住、坐、卧, 不断地修行,以「念」来观照和守护心,这就是「三摩地」和智慧。它们两者是同一个东西,可是却有不同的相貌。

  If we really see uncertainty clearly, we will see that which is certain. The certainty is that things must inevitably be this way, they cannot be otherwise. Do you understand

   Knowing just this much you can know the Buddha, you can rightly do reverence to him.

   如果我们真正清楚地洞察无常,就会见到所谓的常。 所谓的常是事物不可避免的,都必定会如此,不可能有例外,你了解吗?只要知道这么多, 你就能够认识佛,就能够真诚地恭敬他。

  As long as you don”t throw out the Buddha you won”t suffer. As soon as you throw out the Buddha you will experience suffering. As soon as you throw out …

《静止的流水 Still, Flowing Water》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net