弥陀佛七开示
Instructions During an Amitabha Buddha Recitation Session
念一句佛,虚空里便有一度光明。
When we recite the Buddha”s name even once, a ray of bright light appears in the air.
娑婆世界的人,都欢喜快乐,不欢喜苦恼;地狱的众生,欢喜苦恼,不欢喜快乐;饿鬼道欢喜瞋恨,不欢喜慈悲;畜生道欢喜愚痴,不欢喜有智慧,所以牠才跑到畜生道去。
All the people here in the Saha World enjoy happiness and dislike suffering. Beings in the hells enjoy suffering and dislike happiness. Hungry ghosts enjoy hatred and anger, and dislike kindness and compassion. Animals enjoy stupidity and dislike wisdom. That”s why they”ve descended to the destiny of animals.
我们人虽说欢喜快乐,不欢喜苦恼,但却不知道怎样才能没有苦恼;天上的众生,也是欢喜快乐,不欢喜苦恼。
Although we say that people enjoy happiness and dislike suffering, none of us really know how to end our troubles. Living beings who dwell in the heavens also prefer happiness to suffering.
在佛和菩萨的境界上,没有苦恼,也没有快乐,苦乐俱忘。众生多数是颠倒,以是为非,以非为是;将黑作白,将白作黑。究竟他知不知道这是颠倒呢?知道的。虽然他知道,他仍然去做不对的事;明明知道不合法,可是他专门去做;知道什么是对的,他却不去做。
The state of Buddhas and Bodhisattvas is such that they are free of suffering, and they are also free of happiness. They”ve forgotten both joy and sorrow. Most of us living beings are inverted. We take right for wrong, and see wrong as right. We turn black into white and white into black. And yet, are we aware that this is inverted behavior
On the one hand, you might say we do know. But even though we know, we still insist on doing wrong things. We clearly know that something is not in accord with Dharma, yet we do these deeds more often than not. We know what”s right, but we cannot bring ourselves to do it.
譬如,念佛时去喝茶。喝茶有特别的时间,不是随时随地可以喝。用念佛的时间去喝茶,是躲懒偷安。念佛念得倦了,就去喝一杯茶休息休息,懒惰一下。要是真心念佛,怎么会想起去喝茶?早就把喝茶忘了,更不用说喝牛奶,他什么都忘了。真正在念佛,吃饭了没有也不知道,更何况喝茶?
An example would be somebody who goes off to drink tea when it”s time to recite the Buddha”s name. There”s a special time reserved for drinking tea; people can”t drink whenever they feel like it. A person who drinks tea when it”s time to recite the Buddha”s name is just being lazy. He gets tired reciting the Buddha”s name, so he decides to take a rest and help himself to a cup of tea. If someone is reciting the Buddha”s name true-heartedly, how could he possibly think of drinking tea
He”d have forgotten about drinking tea altogether. Even less would he think of drinking milk. He”d have forgotten everything else. When a person is truly reciting the Buddha”s name, he”s not aware of whether or not he”s eaten. Even less would he think of drinking a cup of tea.
有人说:「念佛太危险了,连饭也不知道吃了没有。」这就是功夫。真正用功的人,吃饭没吃饭他不知道,穿衣没穿衣也不知道,睡觉没睡觉也不知道-什么都忘了。是白天?不知道;是黑夜?不知道。上不知有天,下不知有地,中不知有人,一切都空了。一切都空了,怎么会想起要喝茶、要喝牛奶?
Someone may say, "Reciting the Buddha”s name must be dangerous if you don”t even know whether or not you”ve eaten." Nonetheless, this "not knowing" reveals true skill. Someone who understands cultivation isn”t aware of whether or not he”s eaten, gotten dressed, or slept. He”s forgotten everything. He doesn”t know if it”s day or night. He is not aware of the heaven above, the earth below, or the people in between. Everything is empty. Everything being empty, how could he possibly think of drinking tea or milk
金山圣寺有位法师便不敢喝牛奶。一喝牛奶,欲念便高升,他控制不住,于是不敢喝。我们吃东西只为维持生命,以食物作药品。不吃东西会死亡,所以吃一点维持生命;并不需要什么营养的食物来滋补身体。营养一多,麻烦就大了。修念佛法门,就要时时刻刻都念这一句「南无阿弥陀佛」,没有停止的时候。醒时也念,睡觉时也念。这一句「南无阿弥陀佛」六字洪名,拉也拉不断,扯也扯不断,用剑斩也斩不断。它的力量,比钻石还坚固,你没有任何方法能破坏这句「南无阿弥陀佛」,这才叫做「念佛三昧」。
One Dharma Master at Gold Mountain Monastery doesn”t dare to drink milk, because as soon as he does, his thoughts of desire multiply and he cannot control them. So he doesn”t dare to drink it. We should eat only enough to sustain our life. We should take food as medicine, taking a bit to sustain ourselves because if we didn”t eat, we”d die. However, there”s no need to eat very nutritious food to bolster our body. If we eat excessively nutritious food, we”ll have a lot of tr…
《弥陀佛七开示 Instructions During an Amitabha Buddha Recitation Session》全文未完,请进入下页继续阅读…