打开我的阅读记录 ▼

魔是来帮助你修道 Demons Help You Cultivate▪P8

  ..续本文上一页定力。魔是来帮助你,考验你,来看你有没有功夫?有没有定力?你要是有功夫、有定力,无论什么样的魔,也不能动摇你。

  If you can awaken to and understand states as they appear, then you can leap out of the world. If you do not awaken and are instead confused by states as they occur, then you may fall right into the hells. So cultivators of the spiritual path shouldn”t fear that demons may come forth. Only be afraid that your own concentration power will be insufficient to withstand them. The demons come to help you along. They test you to see whether or not your spiritual skill is genuine, to see whether or not your samadhi-power can endure them. If you have skill and samadhi, then no matter what demon comes, he won”t be able to shake you.

  修道人时时刻刻把「生死问题」挂在眉梢上,时时刻刻都要了生脱死。要知道无论什么事情,都没有「生死大事」来得重要。这个生死问题没有解决,所以不知道怎么样生?不知道怎么样死?所以在没有真正了解之前,应该努力用功,否则永远要受生死束缚,而得不到解脱。

  A cultivator of the spiritual path should at all times hang this question of birth and death right between the eyebrows. At all times you should seek to liberate yourself from birth and death. You should realize that nothing else is as pressing as the single concern of birth and death. If you haven”t resolved this question, then you won”t know how you were born, nor will you understand how you”re going to die. Right now, before you really understand it, you should work very hard in cultivation. Otherwise you”ll be forever bound up in the inexorable rounds of birth and death, and you”ll never get free of them.

  在修道时,要想这个「生死的问题」,把什么魔都当做护法,他是来帮助你修道。有人骂你、打你,他是帮助你修道;有人说你的是非,找你麻烦,也是帮助你修道。总而言之,逆来顺受,都把他当作帮助你修道的朋友,那么烦恼就没有了。没有烦恼,便生出智慧。有了真正智慧,那个时候,一切魔都没有法子来动摇你的心。

  When we cultivate the spiritual path, as we contemplate this matter of birth and death, we should see all demons as helpers, as our Dharma-protectors. They”re coming to help us to cultivate the Path. If somebody scolds you or hits you, he, too, is helping you cultivate. If somebody gossips about you or gives you trouble, he”s also helping you cultivate. In general, whatever adversity arises, you should endure it gracefully; you should just flow with it. Regard all such adverse states as friends that aid your cultivation, and then these troubles will soon be gone. When you have no more troubles and afflictions, then you can bring forth wisdom. Once you have real wisdom, the demons will have no way to disturb your mind.

  为什么会被魔的境界转呢?因为我们的智慧不圆满。智慧不圆满,遇事就迷惑,认识不清楚,我相、人相都生出来,众生相、寿者相也生出来,烦恼相也跟着跑出来;如果有智慧,就没有这些问题。

  Why are we turned by demonic states

   Because our wisdom isn”t complete. Before our wisdom is complete, we are confused by anything that comes. We won”t recognize situations clearly. The view of self, the view of others, the view of living beings, and the view of a lifespan will all come forth. And afflictions will follow as well. Yet, if we have wisdom, then none of these aspects will trouble us in the least.

  

《魔是来帮助你修道 Demons Help You Cultivate》全文阅读结束。

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net