打開我的閱讀記錄 ▼

魔是來幫助你修道 Demons Help You Cultivate▪P8

  ..續本文上一頁定力。魔是來幫助你,考驗你,來看你有沒有功夫?有沒有定力?你要是有功夫、有定力,無論什麼樣的魔,也不能動搖你。

  If you can awaken to and understand states as they appear, then you can leap out of the world. If you do not awaken and are instead confused by states as they occur, then you may fall right into the hells. So cultivators of the spiritual path shouldn”t fear that demons may come forth. Only be afraid that your own concentration power will be insufficient to withstand them. The demons come to help you along. They test you to see whether or not your spiritual skill is genuine, to see whether or not your samadhi-power can endure them. If you have skill and samadhi, then no matter what demon comes, he won”t be able to shake you.

  修道人時時刻刻把「生死問題」挂在眉梢上,時時刻刻都要了生脫死。要知道無論什麼事情,都沒有「生死大事」來得重要。這個生死問題沒有解決,所以不知道怎麼樣生?不知道怎麼樣死?所以在沒有真正了解之前,應該努力用功,否則永遠要受生死束縛,而得不到解脫。

  A cultivator of the spiritual path should at all times hang this question of birth and death right between the eyebrows. At all times you should seek to liberate yourself from birth and death. You should realize that nothing else is as pressing as the single concern of birth and death. If you haven”t resolved this question, then you won”t know how you were born, nor will you understand how you”re going to die. Right now, before you really understand it, you should work very hard in cultivation. Otherwise you”ll be forever bound up in the inexorable rounds of birth and death, and you”ll never get free of them.

  在修道時,要想這個「生死的問題」,把什麼魔都當做護法,他是來幫助你修道。有人罵你、打你,他是幫助你修道;有人說你的是非,找你麻煩,也是幫助你修道。總而言之,逆來順受,都把他當作幫助你修道的朋友,那麼煩惱就沒有了。沒有煩惱,便生出智慧。有了真正智慧,那個時候,一切魔都沒有法子來動搖你的心。

  When we cultivate the spiritual path, as we contemplate this matter of birth and death, we should see all demons as helpers, as our Dharma-protectors. They”re coming to help us to cultivate the Path. If somebody scolds you or hits you, he, too, is helping you cultivate. If somebody gossips about you or gives you trouble, he”s also helping you cultivate. In general, whatever adversity arises, you should endure it gracefully; you should just flow with it. Regard all such adverse states as friends that aid your cultivation, and then these troubles will soon be gone. When you have no more troubles and afflictions, then you can bring forth wisdom. Once you have real wisdom, the demons will have no way to disturb your mind.

  爲什麼會被魔的境界轉呢?因爲我們的智慧不圓滿。智慧不圓滿,遇事就迷惑,認識不清楚,我相、人相都生出來,衆生相、壽者相也生出來,煩惱相也跟著跑出來;如果有智慧,就沒有這些問題。

  Why are we turned by demonic states

   Because our wisdom isn”t complete. Before our wisdom is complete, we are confused by anything that comes. We won”t recognize situations clearly. The view of self, the view of others, the view of living beings, and the view of a lifespan will all come forth. And afflictions will follow as well. Yet, if we have wisdom, then none of these aspects will trouble us in the least.

  

《魔是來幫助你修道 Demons Help You Cultivate》全文閱讀結束。

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net