打開我的閱讀記錄 ▼

清潔空氣的電療法 Using Electrotherapy to Clean the Air

  清潔空氣的電療法

  Using Electrotherapy to Clean the Air

  打禅七,就是要把你那些小聰明、小智慧都收起來。

  During this meditation session, you should set aside your cleverness and your petty intelligence.

  禅宗這一門,是直指人心,見性成佛的法門,也就是頓教。頓教是由漸教勤修而成的,所謂「理可頓悟,事須漸修。」我們現在行住坐臥,就是漸修。等到有一天,真正明了,豁然開悟,就是頓。頓也沒有離開漸,漸也幫助頓。

  The Dharma-door of Chan meditation points directly to the human mind. It teaches us to see our nature and to become a Buddha. It is also called "the sudden teaching." The teaching of sudden enlightenment is brought to success by cultivating the gradual teaching. There”s a saying that goes: "One may suddenly be enlightened to the principles, but then one puts the principles into practice gradually." Now in our daily deportment, as we walk, sit, stand, and lie down, we are cultivating gradually. Then in the future, there will be a day when we truly understand and we suddenly get enlightened. That”s what we mean by sudden. The sudden, in fact, is not apart from the gradual; and the gradual also aids the sudden.

  一般修行人,他修什麼法,便說什麼法是最好的,是第一的。要不是第一,他就不會歡喜它,也不肯去修行。你要是真明白,一切法都是佛法,皆不可得,所以沒有什麼可執著的。

  Most people who cultivate the spiritual path assume that the dharma that they are cultivating is the very best; it”s number one. If it weren”t the number one dharma, then they wouldn”t want to cultivate it, and they”d have no interest in cultivating. However, if you truly understand, then all dharmas are also the Buddhadharma. But none of them can be attained, so there”s absolutely nothing for us to be attached to.

  打禅七,是調身調心。調身,令身不亂動。調心,令心不打妄想,常常清淨;心能常清淨,則盡虛空遍法界都在自性裏邊。自性是無所不包,無所不容,也就是本來的佛性。

  When we hold a Chan session, we are taming our bodies and regulating our minds. Taming the body keeps it from acting in random, impulsive ways. Regulating the mind means not allowing it to indulge in idle thoughts, so it”s always pure and clear. Then no matter where we go, to the ends of space or the limits of the Dharma Realm, we”re still right within our self-nature. Our inherent nature contains absolutely everything. Nothing falls outside of it. It”s just our fundamental Buddha-nature.

  我們從無量劫以來,生生世世,世世生生,都被邪知邪見迷染得太深了,所以不容易明心見性。因爲這個原因,所以要打禅七。打七叫「克期取證」,定下一個時間,在這個時間之內,一定要得到好處,一定要用功求個明白。

  From limitless numbers of eons in the past, in life after life, in world after world, wherever we appeared, we”ve been deeply deluded and defiled by deviant knowledge and views. So it”s not very easy for us to understand our minds or to see our natures. For this reason, we need to participate in a meditation session. A session is a period of time set aside for seeking realization. During this special period, we are determined to gain benefit. We must certainly apply effort and seek understanding.

  你若想真正明了,首先要學一個不明了。在禅堂裏用功,用的是什麼功?不知道。上不知有天,下不知有地,中間不知有人。從早上到晚上,做的是什麼事?不知道。吃的是什麼飯?不知道。穿的是什麼衣?不知道。就是昏昏沈沈,什麼也不知道。這叫:

  養成大拙方爲巧,

  學到如愚始見奇。

  If we want to truly understand, the very first thing that we need to do is to learn to be as if we don”t understand anything at all. Here in the Chan meditation hall, what is our method of cultivation

   We don”t know. We are not aware of heaven above, earth below, or people in between. What did we do all day long

   We don”t know. What did we eat

   We”re not aware. What clothes are we wearing

   We don”t know. In this state of complete absorption and obscurity where we bring ourselves to know nothing at all, we approach a state like this:

  When one can train oneself to appear as if foolish, Then one”s genuine cleverness comes forth. If one can study until one appears dull, Then one”s real talents begin to appear.

  就是說養成世界上最笨拙、最愚癡的人,這時便會生出巧妙來。此時,

  一通一切通,

  一了一切了,

  一悟一切悟。

  That is to say, only after you make yourself seem like the most stupid person in the world can you bring forth genuine cleverness. When you reach that state, then:

  When one thing penetrates, all things penetrate. When…

《清潔空氣的電療法 Using Electrotherapy to Clean the Air》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…

直接转到: 第2页 第3页 第4页 第5页

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net