Loving-Kindness
慈悲心
What is lacking in the world today is loving-kindness or goodwill.
今天的世界,缺少的就是慈悲心。
In the world today, there is sufficient material wealth. There are very advanced intellectuals, brilliant writers, talented speaker, philosophers, psychologists, scientists, religious advisors, wonderful poets and powerful world leaders. In spite of these intellectuals, there is no real peace and security in the world today. Something must be lacking. What is lacking is loving-kindness or goodwill amongst mankind.
今天的世界,拥有充足的物质资源、拥有先进的知识、拥有才华横溢的作家、能言善辩的演说家、高明的医生、哲学家、心理学家、科学家、宗教顾问、诗人、有才干的政治领导人物等等。虽然这世间拥有这么许多有才干的人,可是这世间并不因此而获得幸福与和平。这世间一定是缺少了某些东西,是的,就是缺少了对他人的慈悲心。
Material gain in itself can never bring lasting happiness and peace. Peace must first be established in man”s own heart before he can bring peace to others and to the world at large. The real way to achieve peace is to follow the advice given by religious teachers.
物质不能带来永恒的幸福与和平。和平必须奠基于人类的心,唯有自己的心识,才能带来和平,进而扩展到他人以及全世界。要获得真正的和平,唯一的道路就是依据佛陀的教义而行。
In order to practise loving-kindness, one must first practise the Noble Principle of non-violence and must always be ready to overcome selfishness and to show the correct path to others. The fighting is not to be done with the physical body, because the wickedness of man is not in his body but in his mind. Non-violence is a more effective weapon to fight against evil than retaliation. The very nature of retaliation is to increase wickedness.
要修持慈悲心,首先必须培养非暴戾的崇高原则,克服贪欲、嗔恚、愚痴,以正道处事待人。殴斗并非我们的身体的个别作用,而是我们的「心」以不正确或不正当的「念」引导我们身体的作用。非暴戾的慈悲心,远比以暴力的行动来报复更为有效,报复只会助长邪恶。
In order to practise loving-kindness, one must also be free from selfishness. Much of the love in this world of self-centered, only a love of one is own self:
要修持慈悲心,必须抛开个人自私的「爱」。这世界太多的「爱」是以个人为出发点,人们只爱个别的自我。
”Not out of love for the husband loved; but the husband is loved for love of self. Children are loved by the parents, not out of love for the children, but for love of self. The gods are loved, not out of love for the gods, but for love for self. Not out of love is anybody loved, but for love of self are loved.”
「爱丈夫,并非出自对丈夫的爱,而是出自对自己的爱。爱儿女,并非出自对儿女的爱,而是出自对自己的爱。爱上帝,并非出自对上帝的爱,而是出自对自己的爱。到头来,所有被爱的人,都得不到真正的爱,而是他人自己对自己的爱。这就是以自我为中心的爱。」
Man should learn how to practise selfless love to maintain real peace and his own salvation. Just as suicide kills physically, selfishness kills spiritual progress. Loving-kindness in Buddhism is neither emotional or selfish. It is loving-kindness that radiates through the purified mind after eradicating hatred, jealousy, cruelty, enmity and grudges. According to the Buddha, Metta - Loving-kindness is the most effective method to maintain purity of mind and to purify the mentally polluted atmosphere.
人们应该了解修持无我的慈悲心,能获得自我解脱。自杀能终止身体的活动,自私却阻碍了心灵的进展。今日世间所缺少的就是无我的慈悲心。慈悲心在佛教里不是情绪化,也不是自私的。慈悲心是根除贪、嗔、痴、嫉妒、暴戾和根除一切污染的最有效的方法。
The word ”love” is used to cover a very wide range of emotions human beings experience. Emphasis on the base animal lust of one sex for another has much debased the concept of a feeling of amity towards another being. According to Buddhism, there are many types of emotions, all of which come under the general term ”love” First of all, there is selfish love and there is selfless love. One has selfish love when one is concerned only with the satisfaction to be derived for oneself without any consideration for the partner”s needs or feelings. Jealousy is usually a symptom of selfish love. Selfless love, on the other hand, is felt when one person surrenders his whole being for the good of another _parents feel such love for their children. Usually human beings feel a mixture of both selfless and selfish love in their relationships with each other. For example, while parents make enormous sacrifices for their chi…
《慈悲心 Loving-Kindness》全文未完,请进入下页继续阅读…