..续本文上一页ir rebirth after attaining Nibbana. The main reason for this difference is owing to mental impulsion (Javana Citta) of the people at the time when a thought arises in the mind to do good or bad.
业力是一种人类的原动力:
Impartial Energy
那些不相信业力的人,应该了解业力不是藉由各种不同的宗教所产生的。虽然兴都教(Hinduism,印度教)、佛教和耆那教都承认业力,也为业力做了诠释。但是业力是一种宇宙规律,并不属于任何宗教所拥有的。不管他信仰什么宗教,他一样受到业力的牵制。那些一生安住于这宇宙定律的人,将会体验到和平与快乐。业力不偏不倚的对待每一个人,无论他相信或不相信,无论他有无宗教信仰,业力作为一种宇宙规律与他同在。 请认清楚,业力并非完全属于佛教的财产。
Those who do not believe that there is an energy known as kamma should understand that this karmic energy is not a by-product of any particular religion although Hinduism, Buddhism and Jainism acknowledge and explain the nature of this energy. This is an existing universal law which has no religious label. All those who violate this law, have to face the consequences irrespective of their religious beliefs, and those who live in accordance with this law experience peace and happiness in their life. Therefore, this karmic law is unbiased to each and every person, whether they believe it or not; whether, they have a religion or not. It is like any other existing universal law. Please remember that kamma is not the exclusive property of Buddhism.
如果我们了解业力,知道它是一种无始的动力,业力和电力一样,无法找到它的起始点,业力只是一种因缘的假合。如果说业力的源头是意志力,这是一般世俗的说法,就好像一般人都认定河流之水来自山顶一样。
If we understand kamma as a force or a form of energy, then we can discern no beginning. To ask where is the beginning of kamma is like asking where is the beginning of electricity. Kamma like electricity does not begin. It comes into being under certain conditions. Conventionally we say that the origin of kamma is volition but this is as much conventional as saying that the origin of a river is a mountain top.
好像浪涛融汇于海洋一样,一个意识流向另一个意识,一个意念并入另一个意念,这就是业力的作用。
佛陀说:「生命是每一个众生的动力,在业力的启动下自行运作。」
Like the waves of the ocean that flow into one another , one unit of consciousness flows into another and this merging of one thought consciousness into another is called the working of karma. In short, every living being, according to Buddhism, is an electricity current of life that operates on the automatic switch of kamma.
业力是一种能量表现,不能在意识或身体中找到,就好像芒果并不是事先收藏在芒果树里,而是根据某种特定因缘的结合而产生的,这就是业力。业力有如风和火,它不蕴藏在宇宙的任何地方,只在某种特定的因缘下而存在。
Kamma being a form of energy is not found anywhere in this fleeting consciousness or body. Just as mangoes are not stored anywhere in the mango tree but, dependent on certain conditions, they spring into being, so does kamma. Kamma is like wind or fire. It is not stored up anywhere in the Universe but comes into being under certain conditions.
《业力 What is Kamma
》全文阅读结束。