打开我的阅读记录 ▼

弟子规浅释 Standards for Students 第五章﹕信 Chapter Five: LEARNING TO BE TRUSTWORTHY - 1▪P5

  ..续本文上一页axle to lock them in place-how could they support the cart

   This shows the importance of honesty.

  记得世俗通语有言﹕「害人之心不可有,防人之心不可无。」又说﹕「逢人但说三分话,不可全掏一片心。」其实,这只是一种老于世故的说辞罢了!说谎就像吸鸦片,是会上瘾的。人起初只以不实的言语来保护自己,以为反正不伤害他人;殊不知习惯成自然,谎言越说越顺溜;到后来无法自圆其说时,为掩饰,便开始恶意欺诈了。就像携带枪械刃棒,虽说原是用来防身的,但最后总归是把自己也伤害了。君不见死于刀枪下的人,都是挟带武器的人?「善泳者溺」,也正是这个道理。须知人心真能不设防,才是大防。

  I remember a worldly proverb: "Never have a thought of harming others, but always be on guard against being harmed by others. " Another saying goes, "When you meet someone, speak just a little. Don”t pour out your heart to him." Actually, these are just words of worldly experience. Lying is like smoking opium-it”s addictive. People initially use dishonest words to protect themselves, thinking it won”t hurt anyone; they never expect that it will turn into a habit and they will become so good at telling lies, till finally, to cover up for themselves, they start deceiving people maliciously. It”s like when people carry weapons for self-defense, they end up getting hurt themselves. Haven”t you noticed that people whose death is caused by weapons are usually weapon- carriers themselves

   The same principle is found in the saying, "Good swimmers often drown." We ought to realize that having a totally unsuspecting mind is the greatest defense.

  《菜根谭》上有言﹕「信人,示己之诚;疑人,显己之诈。」何况事情都有其因果本末,今生被骗,就因前生骗人;要认错要忏悔,而不是在那儿怨天尤人,甚至图谋报复,徒然累增加罪业。只要一心一意持诚守信,旧业既消,福德自来;你再怎样天真直率,也不会被骗的。这说起来很妙,也很不可思议;但是你若信根具足,不但不去怀疑这道理,还能拳拳服膺,你自然会逐渐体会受用到这妙处的。所谓至德之人,自然而遵行;中根之人,如利而勉行;下愚之人,疑善而不行。我们纵非至德,也不要做个下愚之人吧?

  The Vegetable Roots Discourse says, "When you trust others, it shows your own sincerity, When you doubt others, it reveals your own deceptiveness." How much more is this the case when things are viewed in terms of causes and effects. If you are cheated in this life, it”s because you cheated others in a previous life. You should bear it and be repentant, instead of complaining, blaming others, or seeking revenge, for that would only increase your offenses. As long as you single-mindedly maintain your honesty, your old karma will be eradicated and blessings will naturally come. No matter how naive and straightforward you are, no one will be able to cheat you. This sounds pretty mysterious and inconceivable, but if you have faith, not only will you not doubt it, you will fully accept it and naturally and gradually come to understand and fathom the mystery .The most virtuous people naturally follow this principle. Average people know the benefit and try to follow it. Foolish people doubt what is good and don”t practice it. While we are not the most virtuous people, we don”t want to be fools either, do we

  

《弟子规浅释 Standards for Students 第五章﹕信 Chapter Five: LEARNING TO BE TRUSTWORTHY - 1》全文阅读结束。

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net