第三章:悌
Chapter Three: FRATERNITY
兄道友,弟道恭,兄弟睦,孝在中。
财物轻,怨何生,言语忍,忿自泯。
或饮食,或坐走,长者先,幼者后。
长呼人,即代叫,人不在,己先到。
称尊长,勿呼名,对尊长,勿见能。
路遇长,疾趋揖,长无言,退恭立。
骑下马,乘下车,过犹待,百步余。
长者立,幼勿坐,长者坐,命乃坐。
尊长前,声要低,低不闻,却非宜。
事诸父,如事父,事诸兄,如事兄。
长
| 者
| 立
| ,
| 幼
| 勿
| 坐
|
zhang
| zhe
| li
| you
| wu
| zuo
| |
年长的
| =""> 人
| 站起来
| 年轻人
| 不可以
| 坐下来
| |
older
| one
| standing
| younger ones
| do not
| to sit down
| |
年长的人如果站着,年轻的人就不可以坐下。 When an older person is standing, the young ones should not take a seat.
| ||||||
长
| 者
| 坐
| ,
| 命
| 乃
| 坐
|
zhang
| zhe
| zuo
| ming
| nai
| zuo
| |
年长的
| 人
| 坐下来
| 吩咐、命令
| 才、于是
| 坐下来
| |
older
| one
| sitting
| to order
| then
| to sit down
| |
等长辈坐下来,也吩咐我们坐时,才可以坐下。 We should wait till the elder is seated, and sit down only when we are told.
|
有一间百货公司登报要雇办事员;三天里来了八十多个人,几乎每个人都拿封介绍信。经理跟每个人都谈了一次话,最后,他录用了一个没带介绍信的青年人。别人都很奇怪,经理就解释说:“旁人的介绍信只有一封,这青年人却带了三封。当他走进了我的办公室,就轻轻把门关上;这是第一封介绍他谨慎的信。他跟我说话时,音调又清晰,对答又有条理,这是一封介绍他聪明的信。当一位老人走进了我的办公室,他就赶快站起来;这是一封介绍他礼貌的信。他有三封介绍信,都表现在行动上;别人的介绍信,不过表现在纸上罢了!”
Once when a department store put a want ad in the newspapers for an administrator, within three days eighty-some people …
《弟子规浅释 Standards for Students 第三章﹕悌 Chapter Three﹕ FRATERNITY - 7》全文未完,请进入下页继续阅读…