第三章:悌
Chapter Three: FRATERNITY
兄道友,弟道恭,兄弟睦,孝在中。
财物轻,怨何生,言语忍,忿自泯。
或饮食,或坐走,长者先,幼者后。
长呼人,即代叫,人不在,己先到。
称尊长,勿呼名,对尊长,勿见能。
路遇长,疾趋揖,长无言,退恭立。
骑下马,乘下车,过犹待,百步余。
长者立,幼勿坐,长者坐,命乃坐。
尊长前,声要低,低不闻,却非宜。
事诸父,如事父,事诸兄,如事兄。
骑
| 下
| 马
| ,
| 乘
| 下
| 车
|
qi
| xia
| ma
| cheng
| xia
| che
| |
骑坐
| =""> 下来
|
| 乘坐
| 下来
| 车辆
| |
to ride an animal
| to get down
| horse
| riding
| to get down
| carriage
| |
遇见长辈时,我们若骑着马,要赶快下马;若坐着车,要立刻下车。 When we riding on a horse or in a carriage and meet an elder walking on the road, we should get down from the horse or carriage to greet him.
|
过
| 犹
| 待
| ,
| 百
| 步
| 余
|
guo
| you
| dai
| bai
| bu
| yu
| |
过去
| 还
| 等待
|
| 脚步(的距离)
| 多
| |
to pass by
| still
| to wait
| one hundred
| (the distant … 《弟子规浅释 Standards for Students 第三章﹕悌 Chapter Three﹕ FRATERNITY - 6》全文未完,请进入下页继续阅读… |