第二章:孝
Chapter Two: FILIAL PIETY
父母呼,应勿缓,父母命,行勿懒。
父母教,须敬听,父母责,须顺承。
冬则温,夏则凊,晨则省,昏则定。
出必告,反必面,居有常,业无变。
事虽小,勿擅为,苟擅为,子道亏。
物虽小,勿私藏,苟私藏,亲心伤。
亲所好,力为具,亲所恶,谨为去。
身有伤,贻亲忧,德有伤,贻亲羞。
亲爱我,孝何难,亲憎我,孝方贤。
亲有过,谏使更,怡吾色,柔吾声。
谏不入,悦复谏,号泣随,挞无怨。
亲有疾,药先尝,昼夜侍,不离床。
丧三年,常悲咽,居处变,酒肉绝。
丧尽礼,祭尽诚,事死者,如事生。
亲
| 有
| 疾
| ,
| 药
| 先
| 尝
|
qin
| you
| ji
| yao
| xian
| chang
| |
父母亲
| =""> 如果有
| 疾病
| 药剂
| 在先地
| 尝试
| |
parents
| have
| illness
| medicine
| first
| to taste
| |
父母亲有疾病时,所服用的汤药都要先检查过; When parents are sick, examine the medicine before giving the dosage.
| ||||||
昼
| 夜
| 侍
| ,
| 不
| 离
| 床
|
zhou
| ye
| shi
| bu
| li
| chuang
| |
白天
| 夜晚
| 侍奉
| 不可
| 离开
| 床边
| |
day
| night
| to serve
| do not
| to leave
| bedside
| |
不论白天夜晚都侍奉着,不离开父母的床边。 Wait on them day and night, without ever leaving their bedside.
|
这说的是当父母有疾病时,做子女应有的表现。不过,因为时代的不同,社会的变迁,加之各国风俗民情、文化背景也有异,这在今日就成了一个引人争论非议的话题。尤其是头两句。给父母的药,怎么可以先去吃呢?胡乱吃乐,这简直地太危险了!现在我们先就“尝”这个中国字来解释一下,或者会比较容易明白。
This verse speaks of the child”s duties when his or her parents are sick. However, due to the changing times and social customs and the differing cultural backgrounds, this verse--e…
《弟子规浅释 Standards for Students 第二章:孝 Chapter Two: FILIAL PIETY - 9》全文未完,请进入下页继续阅读…