打开我的阅读记录 ▼

弟子规浅释 Standards for Students 第二章:孝 Chapter Two: FILIAL PIETY - 9

  

第二章:孝

  

Chapter Two: FILIAL PIETY

  

父母呼,应勿缓,父母命,行勿懒。

  父母教,须敬听,父母责,须顺承。

  冬则温,夏则凊,晨则省,昏则定。

  出必告,反必面,居有常,业无变。

  事虽小,勿擅为,苟擅为,子道亏。

  物虽小,勿私藏,苟私藏,亲心伤。

  亲所好,力为具,亲所恶,谨为去。

  身有伤,贻亲忧,德有伤,贻亲羞。

  亲爱我,孝何难,亲憎我,孝方贤。

  亲有过,谏使更,怡吾色,柔吾声。

  谏不入,悦复谏,号泣随,挞无怨。

  亲有疾,药先尝,昼夜侍,不离床。

  丧三年,常悲咽,居处变,酒肉绝。

  丧尽礼,祭尽诚,事死者,如事生。

  

  亲

  

  有

  

  疾

  

  ,

  

  药

  

  先

  

  尝

  

  qin

  

  you

  

  ji

  

 

  yao

  

  xian

  

  chang

  

  父母亲

  

  ="">

  如果有

  

  疾病

  

 

  药剂

  

  在先地

  

  尝试

  

  parents

  

  have

  

  illness

  

  medicine

  

  first

  

  to taste

  

  父母亲有疾病时,所服用的汤药都要先检查过;

  When parents are sick, examine the medicine before giving the dosage.

  

  昼

  

  夜

  

  侍

  

  ,

  

  不

  

  离

  

  床

  

  zhou

  

  ye

  

  shi

  

 

  bu

  

  li

  

  chuang

  

  白天

  

  夜晚

  

  侍奉

  

 

  不可

  

  离开

  

  床边

  

  day

  

  night

  

  to serve

  

  do not

  

  to leave

  

  bedside

  

  不论白天夜晚都侍奉着,不离开父母的床边。

  Wait on them day and night, without ever leaving their bedside.

  

  这说的是当父母有疾病时,做子女应有的表现。不过,因为时代的不同,社会的变迁,加之各国风俗民情、文化背景也有异,这在今日就成了一个引人争论非议的话题。尤其是头两句。给父母的药,怎么可以先去吃呢?胡乱吃乐,这简直地太危险了!现在我们先就“尝”这个中国字来解释一下,或者会比较容易明白。

  This verse speaks of the child”s duties when his or her parents are sick. However, due to the changing times and social customs and the differing cultural backgrounds, this verse--e…

《弟子规浅释 Standards for Students 第二章:孝 Chapter Two: FILIAL PIETY - 9》全文未完,请进入下页继续阅读…

直接转到: 第2页 第3页

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net