..续本文上一页ing longevity should first
当先广结善缘;求寿当常保健;求喜先应笑面迎人。
take good care of one”s body and mind; those seeking good luck
should first be pleasant and kind to others.
Reflect upon oneself with a sense of contrition, and always be
以惭愧心反观自己,时时觉得于己于人总是努力不足奉献
78
mindful that one has not done enough for and given enough to
不够。
oneself and others.
Always reflect upon oneself with a sense of contrition. Without
以惭愧心观照本身为人,做人若不自我省察检点邪正,随
79
self-reflection on one”s behavior, one is in constant danger of
时有失足之危。
going astray.
View everything in the world with gratitude. If one is not grateful
用感恩心看待世界事物,做人若不感恩图报以奉献世界,
80
and does not repay the kindness of others, one will soon run out of
活水便会枯竭。
good luck.
To live happily ever after, be grateful and respectful to one
百年相守,相互尊敬感恩,相互学习所长,相互原谅缺失
81
another, learn from one another, forgive one another, and love
,相互关爱扶持。
and support one another.
积德修福
Cultivating Virtues and Merits.
Be sincere, and your prayer will be answered, be diligent, and
82 真诚必有应,精勤万事成。
anything can be accomplished.
Do not slack off because you are smart enough; always
83 宁以勤勉补笨拙,勿仗聪明而懈怠。
compensate for a lack of intelligence with diligence.
One will not suffer any loss by being disiplined with oneself, one
84 严以律己不亏损,宽以待人受益多。
has much to gain by being forgiving towards others.
Be content with poverty, but hard work and thrift will lead you to
85 守贫望富当勤俭,处乱守安不动心。
wealth; stay calm in the face of turmoil and keep your mind from
Simple meals and clothes are as good as fancy ones. Hard work
86 菜根清香布衣暖,勤劳健康节俭富。
leads to good health and thrift leads to wealth.
While it may seem romantic to seize the moment and enjoy life”s
87 及时行乐乃浪漫,随处修善积功德。
pleasure to the fullest, it is doing good deeds whenever and
wherever you can that will truly bring you life”s blessings and
There is always competition. Just focus on your own endeavor
88 能中更有能中手,各自努力莫羡人。
without envy or jealousy.
Good advice is usually hard to take, just as good medicine usually
89 听诤言未必顺耳,尝苦味的是良药。
tastes bitter.
Be the heaven-sent rain when there is a draught, be the person
90 枯旱祈降及时雨,隆冬愿作送暖人。
who brings warmth and care in the dead of winter.
The Phoenix (a symbol of luck) will only nest in an auspicious
91 凤凰好栖富贵宅,白鹤喜落福寿家。
household, the white crane (a symbol of longevity) will only visit a
Keep your mind free from thoughts of gain and loss, and you will
92 心中不存得失想,常作世间无事人。
be free and at ease at all times.
Those with both talent and virtue will benefit all, those with talent
93 才德兼备是贤良,有能无德害群马。
but no virtue will only bring harm.
Recognize your wrongs and never repeat them. Even the butcher
94 知过即改不为耻,放下屠刀立成佛。
becomes a Buddha the instant he puts away his knife.
95 警惕富贵不出三代,小心权势令人堕落。
Beware that wealth rarely lasts and power often corrupts.
History teaches us that great men often emerge from difficult
96 自古将相多出寒门,舍己为公天下太平。
circumstances, and that those who sacrifice their own selfish
desires for the common good lead society to peace and
Avoid the attachment to one”s ego and be open minded, always
97 少些人我是非的执着,多点成人之美的言行。
behave in a way that is helpful to others.
Cultivating one”s blessings is crucial to maintain one”s wealth.
98 若望常保富贵,培福要紧,富贵多从积福来。
Where blessings abound, wealth usually follows.
Boundless blessings are found in upholding and reciting often the
99 受持观世音菩萨名号,得无量无边福德之利。
name of Guan Yin (Avalokitesvara).
争夺他人饭碗莫如自家耕田,自家无田可耕帮人耕田也
Rather than plunder another”s bowl of rice, plow your own rice
100
好。
field; if you do not have a rice field of your own, then help
Always keep in mind the spirit of humility, respect, tolerance, and
常吃谦虚恭敬恕忍宽厚的饭,多喝诚实礼让勤劳节俭之
101
generosity; always act with the principles of honesty, civility, thrift
汤。
and diligence.
一夜致富是暴富,一夕成名乃虚名,暴富暴发富难守,虚
Fame and wealth obtained overnight are difficult to keep. Be
102
sensible and realistic.
名不实名累人。
It is difficult to find a kindred soul, but don”t let that stop you from
知音难遇正常事,勿因孤独不理人;少烦少恼福德长,多
103
befriending others. Minimize worries and vexations, and your
思多虑障碍增。
blessings will grow while obstructions lessen.
One who is paranoid is prone to be deceived, one who is
多心防人易遭鬼,知己知彼逢贵人,富贵贫贱皆布施,自
understanding is bound to find a helping hand. For richer or
104
利利人利众生。
poorer, don”t hesitate to give, for giving is the key to benefiting
oneself, others, and all setient beings.
There are four conditions for a good life: born at the right place,
人生在世,当备四得:生得其所,老得其福,病得健康,
105
blessed at old age, maintaining a healthy mind in sickness, and
死得其时,万千幸福在其中矣。
death at the right time. This would truly be a life of bliss.
106 富贵未必只三代,贤哲未必生于寒门;富贵当积德,寒门须勤勉。
The wealthy shall cultivate blessings; the poor shall be diligent. Any household that follows these principles will find itself blessed with great wealth and great characters.
107 行善没有条件。
Doing good is without condition.
108 珍惜生命,为自己加油。
Cherish one”s life and always cheer oneself on.
《圣严法师108自在语(第三集) 108 Adages of Wisdom, Part III》全文阅读结束。