..续本文上一页called lucky.
为什么要这么做呢?当我们这样持续地,不评判,不纠结地去做的时候,它会帮我们减少并最终去除所有的散乱。一个内心清净的人是一个自信的人。自信的人是一个幸运的人,因为一切都在正确的轨道上。在我们甚至不觉察的时候,一切就都在正确轨道上,这不是幸运又是什么呢
If you dedicate this luck to every being, you have the Bodihicca. Bodihicca is what really the so called luck is!
如果你把这个幸运回向给所有的众生,那么你就拥有菩提心。菩提心就是真正的所谓幸运。
Methods of Accumulating Merits/Luck 积累福德,幸运的方法
There are two angles: Mahayana and Vajrayana 有两种角度,大乘的角度和金刚乘的角度
There are so many approaches. Here we only talk about a few crucial, indispensable ones。有很多的方法可以积累福报和幸运,这里我们讲几个最重要的。
1.Taking vows 持戒
If we need luck, the first thing we need is to have a container for luck. The container here is what we call taking vows. Not necessarily every vow in Buddhism, but some form of vows is indispensable. The reason why it is a container is very complicated. The characteristic of the container is that it keeps/protects things that inside and that it holds things together. Vow has the element of holding things together.
假如我们需要幸运,福报,那么首先我们需要的是一个装载福报的容器。这里,持守戒律就是我们的容器。并不是说我们要遵守佛法里的每一个戒律,但是有些戒律是不可缺少的。为什么守戒是福报的容器呢?道理很复杂。简单来说,所有容器都有装盛和保护所装盛物品的特质。戒律的作用恰恰也就是就是这样。
In life in general, we don”t kill. We don”t kill because it takes huge effort, and it is costly. By not killing, we may not accumulate bad karma, but we are not accumulating good karma either. By taking vow that I shall not kill and you don”t kill, you are accumulating good karma, all the time.
一般来说,我们不去杀人。为什么呢?因为杀人的代价太大了。不杀人,我们不会积累违缘。但是,我们也并没有因此就积累顺缘。如果我们持了不杀生的戒律,那么任何时候,我们都在积累福德。
But you have to be careful of not taking too many vows that you end up breaking. You should take the vows within your own capacity. No killing. No stealing is much more difficult than not killing-all these illegal downloading…No lying is very difficult. Many times you think you are telling the truth, but actually you are lying.
但是我们也应该注意不要持太多戒律而最终没有守持住这些戒律。持戒要量力而行。不杀生。不偷盗。这个比不杀生就难了很多。我们以为我们没有偷盗,但是果真如此吗?想一想那些网上非法下载。。。不妄语。很多时候,我们以为自己讲的是真话,可是,果真如此吗?
You can take some of the vows based on your own capacity. You can also take all the vows for only a certain period of time.
持戒的时候量力而行。有时候,我们也可以决定在某一段时间内守某些戒律。
Vow acts as a container. 戒律是福报的容器。
2.Discipline 自律
Accompanying with the vows, you also need discipline. You mind will act like a spoiled child if you are not disciplined. When thing are good, you don”t appreciate it. When you are unlucky, you lose it, you lose your composure. When situation hits you, if you lose the composure, you will have more downfalls.
持戒的同时,我们还需要自律。假如没有自律,我们的心会像一个被宠坏的孩子。我们不珍惜和感恩顺境。而处于逆境时,我们失去镇定。逆境时的失去镇定,会给我们带来违缘。
Discipline has to be something that you can uptake within your capacity. Do not overdo it.
自律也得是在你能力所达的范围,不要做过了。
So with right motivation (Bodihicca), you give birth (discover) the luck and merit. You take vows so that the merit will be kept in the vessel. You nurture, maintain and guard the merit from downfalls using discipline. With these, you can now apply all the common and uncommon methods to accumulate merits.
正念(菩提心)产生幸运和福报。持戒让这些福报不流失。自律养育和保持这些福报,并让它们不让违缘侵犯。有了这些,我们便可以用各种寻常的或者不寻常的方法来积累福报。
For all the dualistic virtuous activities, saving the lives is the most important one. Discipline oneself from engaging the activity of destructing the lives of others, such as being a vegetarian, or even joining the vegetarian activist group by sending out flyers. We should remember that all these should be accompanied by Bodihicca. Even if we forget about the Bodihicca, we should make sure that whatever we are doing is not for the purpose of boosting our ego, to attract any jealousy and competitive mind from others. When we do virtuous activity, we should not be exhibitive.
所有的有分别的善行中,救护生命是最重要的。约束自己不从事任何杀生活动。譬如说我可以做一个素食者,或者加入素食宣传活动中去。做任何善行的时候,我们要记得发菩提心。即使我们忘了发菩提心,我们也该记得,任何的善行,都不是为了增长我慢,或者激发别人的妒忌和攀比之心。行善的时候,我们无需张扬。
To Accumulate Me…
《幸运 Lucky》全文未完,请进入下页继续阅读…