打开我的阅读记录 ▼

佛教的骨髓:《楞严经》 The Marrow of Buddhism: The Shurangama Sutra

  佛教的骨髓:《楞严经》

  The Marrow of Buddhism: The Shurangama Sutra

  〈楞严咒〉是破邪显正的神咒,若没有〈楞严咒〉,佛法就没有了;

  《楞严经》,是佛教的骨髓,没有《楞严经》,正法就消灭了。

  The Shurangama Mantra is a spiritual mantra that destroys wrong and reveals the right. If it disappears, the Buddhadharma will also disappear. The Shurangama Sutra is the very marrow of Buddhism.

  Without it, the True Dharma will perish.

  我们生在这个末法时代,离佛远了,可是法还没有灭尽,大家还可以依照佛法来修行,还有希望开悟证果成佛。身为出家人必须要抱定一贯的宗旨,即使横逆交加,仍然百折不挠。不管谁来破坏我们的宗旨,都不被摇动,只要认识清楚自己的所行所作是一条光明正大之路,就勇猛迈步前进。

  We live in the Dharma-ending Age, which is distant from the Buddha”s time. Yet we still have a chance to become enlightened and realize Buddhahood, because the Buddha”s teachings have not disappeared yet. As left-home people, we must adhere firmly to our principles no matter how tough it is. Nothing should deter us, and no one should be able to make us renounce our principles. Once we recognize the bright and true path, we should go forward with vigor!

  在末法时代,一切天魔外道、魑魅魍魉、山妖水怪,所最怕的就是〈楞严咒〉。〈楞严咒〉是破邪显正的神咒,而《楞严经》就是为〈楞严咒〉所说的一部经,是佛教的骨髓。人若无骨髓,一定会死;佛教里若没有《楞严经》,也可以说就没有佛法了。所以在这个末法时代,护持正法的最好方法,就是把《楞严经》能背诵出,〈楞严咒〉更要能背得出,我们要能背诵、能读念,念得滚瓜烂熟,尽量发挥《楞严经》的妙旨,一一为人演说。

  In the Dharma-ending Age, the heavenly demons, unbelievers, ghosts, spirits, and goblins fear nothing more than the Shurangama Mantra. This spiritual mantra destroys wrong and reveals the right. The Shurangama Sutra, which was spoken for the sake of this Mantra, is the very marrow of the Buddhadharma. A person without marrow would surely die; without the Shurangama Sutra, the Buddhadharma could not exist. Therefore, now in the Dharma-ending Age, the best way to protect and uphold the True Dharma is to memorize the Shurangama Sutra. It”s even more important to commit the Shurangama Mantra to memory. We should be able to recite the Mantra by heart so that it just rolls off our tongue with perfect ease. We should also do our very best to apply the wonderful principles in the Shurangama Sutra and expound them for other people.

  世界上如果没有〈楞严咒〉,妖魔鬼怪就会肆无忌惮、横行于世。世界上若有〈楞严咒〉,旁门左道、魑魅魍魉、山妖水怪就都还有所恐惧,不敢公然出现于世。若世界没有〈楞严咒〉,这就是一个妖魔鬼怪的世界了。你看现在人的思想行为都是古里古怪,不如禽兽,这是因为妖魔鬼怪炽盛于世,蛊惑世人,令人失去根本的智慧,变成麻木不仁,所以所行所作,连牛马都不如了。这也因为懂得诵《楞严经》,持〈楞严咒〉的人,愈来愈少,所以天魔外道才猖獗无忌。

  If the Shurangama Mantra did not exist, the demons, externalists, ghosts, and goblins would wreak havoc in the world. Since it still exists, these beings dare not show themselves in the world. Without the Shurangama Mantra, the world would be filled with demons, ghosts, and goblins. Since these beings are already starting to run rampant and delude people, people think and act strangely and do not even measure up to animals sometimes. Having lost their inherent wisdom, they act worse than cows and horses. As the number of people who can recite the Shurangama Sutra and the Shurangama Mantra dwindles, the heavenly demons and unbelievers become wild and reckless.

  但是万佛圣城是佛法的发源地,搜集世界上真修道人精华之所在,所以万佛圣城非妖魔鬼怪的地盘,他们住不下的。有些人在万佛圣城住不下,都是因为德行不够,思想有邪知邪见,所以久了就原形毕露,待不住了。

  However, the Buddha”s teachings are disseminated into the world from the City of Ten Thousand Buddhas, and the most outstanding cultivators in the world are found here. And so demons, ghosts, and goblins cannot dwell here; this is not their territory. People who lack virtue and right views cannot stay long at the City of Ten Thousand Buddhas. When their true character and their wrong views are exposed, they can only leave the City.

  以后在万佛圣城的出家、在家四众,都要把《楞严经》熟读能背得出,这样对佛法有莫大的帮助。因为有些著名的教授、学者,甚至有些出家人,居然公开说《楞严经》是假的。为什么他们这么颠倒?因为《楞严经》有〈四种清净明诲〉与〈五十阴魔〉,他们受不了这些照妖镜。与〈五十阴魔〉一比,这些妖魔都现形了;与〈四种清净明诲〉一比,他们更是无法守这些规矩。因为受不了,所以他们就昧着良心,打大妄语。

  From now on, the members of the fourfold assembly of left-home and lay people at the City of Ten Thousand Buddhas are required to study the Shurangama Sutra until they know it by heart. Then they will be of great help…

《佛教的骨髓:《楞严经》 The Marrow of Buddhism: The Shurangama Sutra》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net