..续本文上一页(ajja今日+ agge从…起(prep.) )=ajjatagge) 从今日起
ajjatana a. 今日 {dat. [ajjatanāya在今日(adv.)]}
ajjh- 1.在…上 2.上等
ajjhagā, ajjhagū {单3 aor. of [adhigacchati获得]}
ajjhatta (ajjh在…上 + atta自我) I. a. 自我身内 II. adv. 在自我身内
ajjhattabahiddhā (ajjhatta在自我身内(adv.) + bahiddhā在外部(adv.) )
adv. 在自我身内及外部
ajjhattam adv. 在自我身内
ajjhattarata (ajjhatta在自我身内 + rata喜乐(pp.) ) pp. 在自我身内喜乐
ajjhattika (ajjhatta自我身内 + ika (形容词化) ) a. 自我身内
ajjhavāsayi 1.使之滞留在…上 2.同意(adhivāseti之单.3. aor.)
ajjhogāhati, ajjhogāheti 进入{ger. ajjhogahetvā}
ajjhoharati (adhi在…上+ ava下 + harati运送) 咽下(直译: 在上下运送)
ajjhokirati (adhi在…上+ ava下 + kirati散) 在上散下
ajjhosati (adhi在…上+ ava下 + sayati2依靠) 上下依靠{pp. ajjhosita}
ajjhupekkhati (adhi在…上 + upekkhati旁观) 在上旁观{pp. ajjhupekkhita}
ajjhupekkhitar (akakkasa (a无 + kakkasa粗暴) a. 无粗暴
akammāsa (a无 + kammāsa污损) a. 无污损
akamsu 作 (karoti之复.3.aor.)
Akanittha (a非 + kanittha幼小 ) a. 非幼小[天](他译:色究竟[天]、
阿迦腻咤[天] )
akanha (a非 + kanha黑暗) a. 非黑暗
akanika (a无 + kana糠粉 + ika (形容词化) ) a. 无黑痣
akappiya (a不 + kappiya合适) a. 不合适
akarana (a不 + karana作) n. 不作
akaranīya (a不 + karanīya作(grd.) ) grd. 不作
akaront (a不 + karont作(ppr.) ) ppr. 不作
akasira (a无 + kasira困苦) a. 无困苦
akata, akata (a未 + kata作(pp.) ) pp. 未作
akataññū I. a. 不知恩(a不 + kataññū知恩) II. a. 知未被作(akata未作(pp.) + ññū知(a.) )
akathamkathā (a无 + kathamkathā疑问) f. 无疑问
akathamkathin (a无 + kathamkathin疑问(a.) ) a. 无疑问
akāla (a非 + kāla时宜) a. 非时宜
akālika (a无 + kālika时) a. 无时
akāsi 作 (karoti之单.3.aor.)
akhanda (a无 + khanda毁坏) a. 无毁坏
akiccha (a无 + kiccha困难) a. 无困难
akiñcana (a无 + kiñcana任何) a. 无任何
akiriya (a无 + kiriya作(f.) ) a. 无作
akkha I. m. 车轴 II. m. 骰(ㄕㄞˇ)子
akkhanti (a无 + khanti忍耐) f. 无忍耐
akkhara n. 字
akkharikā f. 猜字
akkhāna n. 讲述故事
akkhātar m. 讲述者
akkhāti (ā向 + khāyati看起来) 讲述{单.3.aor. akkhāsi; 单.2.imp. akkhāhi;
pp. akkhāta; pass. [akkhāyati被讲述是]}
akkhāyika a. 讲述
akkhāyin a. 讲述
akkodha (a无 + kodha愤怒(m.) ) m. 无愤怒
akkodhana (a无 + kodhana愤怒(a.) ) a. 无愤怒
akkosa (ā向 + [kruś叱=kruñc ] ) m. 叱(ㄔˋ)骂
akkosati (cf. [ akkosa叱骂]) 叱(ㄔˋ)骂(单.3.aor. akkocchi)
akovida (a不 + kovida熟知) a. 不熟知
akukkucca (a无 + kukkucca错误作) a. 无错误作
akuppa (a不 + kuppa动摇(grd.) ) grd. 不动摇
akusala (a不 + kusala善) a.n. 不善
akutobhaya (a无 + kuto从何处
+ bhaya恐惧) a. 无所恐惧
alagadda m. 蛇
alam indecl. I.当然 2.足够
alamkaroti (alam足够 + karoti作) 装饰{pp. alamkata}
alasa (a无 + lasa) a. 懒惰
alattha 1. [labhati得]之单.3. aor. 2. a. 得
alābha (a无 + lābha得) m. 无得
alāpu n. 葫芦
alika a. 虚伪
alikavādin (alika虚伪 + vādin说(a.) ) a. 说虚伪
alīna (a未 + līna执着(pp.) ) pp. 未执着
alla a. 新鲜
Allakappa 遮罗颇(地名)
Allakappaka (Allakappa 遮罗颇 + ka (形容词化) ) a. 遮罗颇
aludda (a无 + ludda凶暴) a. 无凶暴
aluddha (a未 + luddha贪(pp) ) pp. 未贪
amacca m. 随从(ㄗㄨㄥˋ)
amagga (a非 + magga道) m. 非道
amahaggata (a未 + mahaggata落入大(pp.) ) pp. 未落入大
amanasikāra (a无 + manasikāra作意) m. 无作意
amanāpa (a不 + manāpa中意) a. 不中意(opp. of manāpa中意)
amata (a不 + mata死(pp.) ) a.n. 1.甘露(诸天的饮料) 2.不死(「比丘! 凡是灭尽染、灭尽为难、灭尽痴者, 此被叫做不死。」 (S. v.8) )
amavkubhūta ( a未 + mavkubhūta变成不安(pp.) ) pp. 未变成不安
amattaññu (a不 + matta适量 + ñu知) a. 不知适量
amattaññutā (amattaññu不知适量 + tā状态) f. 不知适量的状态
amānusa (a非 + mānusa人) a. 非人
amba m. 芒果树
Ambagāma (amba芒果树 + gāma村) m. 芒果树村(地名)
ambakā f. 妇人(他译: 芒果女)
Ambalatthikā f. 芒果树苖圃
ambapālivana (Ambapālī庵婆波利 + vana1林) n. 庵婆波利林(地名)
Ambapālī f. 庵婆波利(人名)
ambavana (amba芒果树 + vana1林) n. 芒果树林
ambho ( amhākam 我们(复数.业.与.属格) amitta (a非 + mitta友) m. 非友 amu 那(ㄋㄚˋ) (阳.单.主格) amu° 那(ㄋㄚˋ) amuka (amu那 (阳.单.主格) + ka (形容词化) ) a. 那(ㄋㄚˋ) (阳.单.主格) amum m.f. 那(ㄋㄚˋ) (阳.阴.单.业格) amusmiñ (amutra adv. 在那(ㄋㄚˋ)里 amūsam m.n. 那(ㄋㄚˋ)些(阳.中.复.与格.属格) amsa I. m. 1.肩 2.部分 II. m. 切割面 an- (位置在元音为首的字之前) pref. 1.无 2.不 3.非 4.未(an不 +(pp.) ) ana- 不 … 《附录 巴利字索引》全文未完,请进入下页继续阅读…