..续本文上一页啷*
la
喇
li
离
lu
鲁
le
雷
lo
洛
la§
郎
va
瓦
vi
维*
vu
乌
ve
韦
vo
斡
va§
旺
sa
萨
si
西
su
苏
se
谢*
so
索
sa§
桑
ëa
腊
ëi
厘
ëu
噜
ëe
嘞
ëo
啰
ëa§
琅
ha
哈
hi
希*
hu
胡
he
嘿
ho
厚
ha§
杭
注:
1、 本表中的汉字使用普通话(国语)读音拼读。
2、 由于普通话读音极为有限,表中所列的汉字只是与相对应的巴利语读音最接近的汉字,有许多并不能视为巴利语的实际读音。
3、 凡带有 *者,表示该巴利语读音在普通话读音中没有相对应的汉字,表中所列的只是取其近似音的汉字。
4、 表中的a, i, u列只举出短元音,而实际上也包括了长元音。如第二行:ka, ki, ku, 实际代表了ka, kà; ki, kã; ku, kå三组。
5、 从第11行至15行的ta, tha, da, dha, na. 前面a, i, u列中的每一个字皆代表四个读音;如ta,代表ña, ñà, ta, tà 四个读音。而后面e, o列中的每一个字也皆代表了四个读音;如no,代表õo, õº, no, nº 四个读音。
6、 最后一列a§,也包括了aï 音;如ka§, 代表了kaï, ka§ 两个读音。
7、 在音译巴利语时,先从上表中找到罗马字母的巴利语,再以相对应的汉字拼译出来。偶尔也有一些字音可因具体的情况而稍作变化。如:Asoka(阿育王),以相对应的汉字拼译出来为“阿索咖”,但实际音译为“阿首咖”。
附表二:
常用巴梵专有名词新旧翻译对照表
本对照表共分四类:一、古梵今巴,二、顺古音译,三、古意今音,四、古音今意。第一种又分为十类,依次是:1.诸佛名,2.比库名,3.比库尼名,4.居士名,5.国王名,6.古国名,7.城市名,8.律学名词,9.天部众名,10.其他名词。
一、古梵今巴
1.诸佛名
巴利语
| 新音译
| 梵语
| 古音译
|
Gotama
| 苟答马
| Gautama
| 乔答摩,瞿昙
|
Vipassã … 《巴利新音译(关于部分巴利专有名词采用新音译的方案)》全文未完,请进入下页继续阅读… ✿ 继续阅读 ▪ 上座部佛教有必要这么保守吗?
|