打开我的阅读记录 ▼

巴利新音译(关于部分巴利专有名词采用新音译的方案)▪P6

  ..续本文上一页啷*

  

la

  

  喇

  

li

  

  离

  

lu

  

  鲁

  

le

  

  雷

  

lo

  

  洛

  

la§

  

  郎

  

va

  

  瓦

  

vi

  

  维*

  

vu

  

  乌

  

ve

  

  韦

  

vo

  

  斡

  

va§

  

  旺

  

sa

  

  萨

  

si

  

  西

  

su

  

  苏

  

se

  

  谢*

  

so

  

  索

  

sa§

  

  桑

  

ëa

  

  腊

  

ëi

  

  厘

  

ëu

  

  噜

  

ëe

  

  嘞

  

ëo

  

  啰

  

ëa§

  

  琅

  

ha

  

  哈

  

hi

  

  希*

  

hu

  

  胡

  

he

  

  嘿

  

ho

  

  厚

  

ha§

  

  杭

  

  注:

  1、 本表中的汉字使用普通话(国语)读音拼读。

  2、 由于普通话读音极为有限,表中所列的汉字只是与相对应的巴利语读音最接近的汉字,有许多并不能视为巴利语的实际读音。

  3、 凡带有 *者,表示该巴利语读音在普通话读音中没有相对应的汉字,表中所列的只是取其近似音的汉字。

  4、 表中的a, i, u列只举出短元音,而实际上也包括了长元音。如第二行:ka, ki, ku, 实际代表了ka, kà; ki, kã; ku, kå三组。

  5、 从第11行至15行的ta, tha, da, dha, na. 前面a, i, u列中的每一个字皆代表四个读音;如ta,代表ña, ñà, ta, tà 四个读音。而后面e, o列中的每一个字也皆代表了四个读音;如no,代表õo, õº, no, nº 四个读音。

  6、 最后一列a§,也包括了aï 音;如ka§, 代表了kaï, ka§ 两个读音。

  7、 在音译巴利语时,先从上表中找到罗马字母的巴利语,再以相对应的汉字拼译出来。偶尔也有一些字音可因具体的情况而稍作变化。如:Asoka(阿育王),以相对应的汉字拼译出来为“阿索咖”,但实际音译为“阿首咖”。

  附表二:

  常用巴梵专有名词新旧翻译对照表

  本对照表共分四类:一、古梵今巴,二、顺古音译,三、古意今音,四、古音今意。第一种又分为十类,依次是:1.诸佛名,2.比库名,3.比库尼名,4.居士名,5.国王名,6.古国名,7.城市名,8.律学名词,9.天部众名,10.其他名词。

  

  

一、古梵今巴

1.诸佛名

  

巴利语

  

新音译

  

梵语

  

古音译

  

  Gotama

  

  苟答马

  

  Gautama

  

  乔答摩,瞿昙

  

  Vipassã

  《巴利新音译(关于部分巴利专有名词采用新音译的方案)》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net