..续本文上一页and so, on the strength of shared karma, a seed is drawn into the womb during intercourse." Once an embryo is formed in the womb, there is life!
问:若是孕妇照超音波后,发现肚里的胎儿是畸形儿,如蒙古症之类的,请问可否因此堕胎吗?
Question: If after an ultrasound examination, a pregnant woman finds out that her fetus has a congenital disorder, such as Down”s Syndrome, is abortion allowed in this situation
答:堕胎在杀戒里面,是属于杀胎,仍犯杀人罪,所以基本上,如果是自然流产,或是胎死腹中,因为这是胎儿的生命自然结束的,所以不算犯杀戒。可是如果是刻意去堕胎的,这就犯杀戒。
Answer: In terms of the precept against killing, to have an abortion is to kill a fetus. Therefore, it is considered killing a human being. Basically, in the case of a miscarriage or a fetus being stillborn, the mother doesn”t break the precept against killing because the fetus died naturally. However, if she intentionally has an abortion to terminate her pregnancy, she would have broken the precept against killing. 问:可是父母抚养这样的孩子,不是一辈子很辛苦吗?
Question: Wouldn”t it be very difficult for the parents to raise a child with a congenital disorder
答:的确很辛苦,可是这都有一种因缘果报在里面。因为有问题小孩子来投胎,是跟这父母有缘。所谓“夫妻是前缘,善缘、恶缘,无缘不合;儿女原宿债,欠债、还债,无债不来。”孩子来投胎,这跟父母之间,要三缘成胎,父缘、母缘,还有什么?自己的缘。《楞严经》上说:“同业相缠,合离成化。见明色发,明见想成;异见成憎,同想成爱。流爱为种,纳想为胎,交遘发生,吸引同业;故有因缘,生羯罗蓝、遏蒲昙等。”所谓“同业”,是自己所造的业里头,和父母的因缘相同。因为同业,互相生出一种情爱,就如胶似漆缠到一起了,互相摆脱不开,而有了胎生、卵生、化生、湿生。
Answer: Indeed, it would be really tough for the parents, but having such a child is due to some kind of causes and effects. The deficient child is born to this particular couple, because he or she has affinity with these parents. It is said that “Husband and wife are connected due to either wholesome or unwholesome affinities in the past; they would not become a couple without prior affinities. Sons and daughters are born into the family due to their past debts – they are either seeking repayment or paying back what they owe; they would not join the family without prior debts.” It requires three kinds of affinities for a fetus to come into being: the affinity with the father, the affinity with the mother, and his or her own affinity. The Shurangama Sutra states: “Some beings are born due to being bound together by shared karma; other beings are born due to union or else due to separation. Based on deluded perception, sense-objects are mistakenly understood to appear; and because of deluded understanding, deluded thought arises. Hatred is the response to incompatible points of view, while love is the response to compatible points of view. Love flows out toward its object, and so, on the strength of shared karma, a seed is drawn into the womb during intercourse. Due to these causes and conditions, the fetus develops, passing through the kalala stage, the arbuda stage, and the stages that follow.” Shared karma means that the child”s karma and the parents” karma have the same causes and conditions. Due to this shared karma, emotionally love arises up between the parents and the child, and they become inseparable as if they were glued together. Consequently, beings are born from a womb, from an egg, by metamorphosis, or in the presence of moisture. 人来做人的时候,是第八识最先来的;死的时候,第八识最后走。识一走,身上就凉了;识没有走,身上还不会凉的。所以说“去后来先做主人”。人死后到投胎这段时间,这第八识的识,就是“中阴身”,又叫“中有身”。中阴身看什么都是一片漆黑,什么都看不见。可是他(她)和哪一个父亲、母亲有缘,有父子、母子的关系,也就是有一种相同的业报,不论距离千里万里,当父亲、母亲在那儿行淫欲,他(她)就会看到那儿有一点点光;他(她)无明一动,这时,就有一股如吸铁石的力量,无论多远,都会把他(她)吸过去,就来投胎了!这叫“流爱为种,纳想为胎,交遘发生,吸引同业。”
When a person comes into being, the eighth consciousness is the first to arrive; when a person dies, the eighth consciousness is the last to leave. Once the consciousness is gone, one”s body becomes cold. Thus, it is said that “Whoever leaves last but comes first is the master.” During the period of time between when one dies and when one gets reborn, the eighth consciousness is called the “intermediate skandha-body” or the “intermediate existence body.” To the intermediate ska…
《无辜的小鬼(宣化上人)》全文未完,请进入下页继续阅读…