..續本文上一頁and so, on the strength of shared karma, a seed is drawn into the womb during intercourse." Once an embryo is formed in the womb, there is life!
問:若是孕婦照超音波後,發現肚裏的胎兒是畸形兒,如蒙古症之類的,請問可否因此墮胎嗎?
Question: If after an ultrasound examination, a pregnant woman finds out that her fetus has a congenital disorder, such as Down”s Syndrome, is abortion allowed in this situation
答:墮胎在殺戒裏面,是屬于殺胎,仍犯殺人罪,所以基本上,如果是自然流産,或是胎死腹中,因爲這是胎兒的生命自然結束的,所以不算犯殺戒。可是如果是刻意去墮胎的,這就犯殺戒。
Answer: In terms of the precept against killing, to have an abortion is to kill a fetus. Therefore, it is considered killing a human being. Basically, in the case of a miscarriage or a fetus being stillborn, the mother doesn”t break the precept against killing because the fetus died naturally. However, if she intentionally has an abortion to terminate her pregnancy, she would have broken the precept against killing. 問:可是父母撫養這樣的孩子,不是一輩子很辛苦嗎?
Question: Wouldn”t it be very difficult for the parents to raise a child with a congenital disorder
答:的確很辛苦,可是這都有一種因緣果報在裏面。因爲有問題小孩子來投胎,是跟這父母有緣。所謂“夫妻是前緣,善緣、惡緣,無緣不合;兒女原宿債,欠債、還債,無債不來。”孩子來投胎,這跟父母之間,要叁緣成胎,父緣、母緣,還有什麼?自己的緣。《楞嚴經》上說:“同業相纏,合離成化。見明色發,明見想成;異見成憎,同想成愛。流愛爲種,納想爲胎,交遘發生,吸引同業;故有因緣,生羯羅藍、遏蒲昙等。”所謂“同業”,是自己所造的業裏頭,和父母的因緣相同。因爲同業,互相生出一種情愛,就如膠似漆纏到一起了,互相擺脫不開,而有了胎生、卵生、化生、濕生。
Answer: Indeed, it would be really tough for the parents, but having such a child is due to some kind of causes and effects. The deficient child is born to this particular couple, because he or she has affinity with these parents. It is said that “Husband and wife are connected due to either wholesome or unwholesome affinities in the past; they would not become a couple without prior affinities. Sons and daughters are born into the family due to their past debts – they are either seeking repayment or paying back what they owe; they would not join the family without prior debts.” It requires three kinds of affinities for a fetus to come into being: the affinity with the father, the affinity with the mother, and his or her own affinity. The Shurangama Sutra states: “Some beings are born due to being bound together by shared karma; other beings are born due to union or else due to separation. Based on deluded perception, sense-objects are mistakenly understood to appear; and because of deluded understanding, deluded thought arises. Hatred is the response to incompatible points of view, while love is the response to compatible points of view. Love flows out toward its object, and so, on the strength of shared karma, a seed is drawn into the womb during intercourse. Due to these causes and conditions, the fetus develops, passing through the kalala stage, the arbuda stage, and the stages that follow.” Shared karma means that the child”s karma and the parents” karma have the same causes and conditions. Due to this shared karma, emotionally love arises up between the parents and the child, and they become inseparable as if they were glued together. Consequently, beings are born from a womb, from an egg, by metamorphosis, or in the presence of moisture. 人來做人的時候,是第八識最先來的;死的時候,第八識最後走。識一走,身上就涼了;識沒有走,身上還不會涼的。所以說“去後來先做主人”。人死後到投胎這段時間,這第八識的識,就是“中陰身”,又叫“中有身”。中陰身看什麼都是一片漆黑,什麼都看不見。可是他(她)和哪一個父親、母親有緣,有父子、母子的關系,也就是有一種相同的業報,不論距離千裏萬裏,當父親、母親在那兒行淫欲,他(她)就會看到那兒有一點點光;他(她)無明一動,這時,就有一股如吸鐵石的力量,無論多遠,都會把他(她)吸過去,就來投胎了!這叫“流愛爲種,納想爲胎,交遘發生,吸引同業。”
When a person comes into being, the eighth consciousness is the first to arrive; when a person dies, the eighth consciousness is the last to leave. Once the consciousness is gone, one”s body becomes cold. Thus, it is said that “Whoever leaves last but comes first is the master.” During the period of time between when one dies and when one gets reborn, the eighth consciousness is called the “intermediate skandha-body” or the “intermediate existence body.” To the intermediate ska…
《無辜的小鬼(宣化上人)》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…