打开我的阅读记录 ▼

无辜的小鬼(宣化上人)▪P8

  ..续本文上一页wholesome inpiduals

   上人:这是对症下药一个最好的问题,可是这个问题很简单,很容易治的。青少年从什么地方来的?这些问题青年也是父母生的。不过,做父母的不会做父母,父而不父,母而不母;虽然生出子女,不以子女为重,以贪欢纵欲为自己的快活,所以只会生而不会教。我们男女效法欧风美雨,恣情纵欲,随便谈恋爱,随便追求异性,作为一个时髦的东西。一般人认为,如果男的没有一个女的朋友,这是一个白痴;女的没结婚之前,若没有一个男朋友,在西方来讲就认为是一个神精病,没人要!所以疯狂的恣情纵欲,那么生出子女,也不顾子女,只顾自己。那么结婚了二天半,三天也不够,就讨厌这个了,所以就离婚了。

  The Venerable Master: This is an excellent question for it deals with the right solution to our social problems. The problems you described are very simple, because they are very easy to solve. Where did these teenagers come from

   These troubled youths have parents, don”t they

   However, their parents don”t know how to be proper parents – a father does not behave like a father, and a mother does not behave like a mother. Although they gave birth to their children, their focus is not on the children; instead, they are greedy for pleasure and satisfaction of their sexual desires. Acting just to please themselves, they only know how to procreate, but know nothing about how to educate their children. Men and women in our country are emulating the trends in Europe and America, by indulging in emotional love and sexual desires, dating causally, and chasing after the opposite sex; they think they are being very modern by doing so. Most people think that if a man doesn”t have a girlfriend, he is an idiot. Similarly, if a woman doesn”t have a boyfriend before she gets married, she is thought of as a mental case, and nobody would want to marry her! Since these inpiduals crazily indulge in emotional love and sexual desires, they don”t care about their children after the children are born; they only care about themselves. In this way, it can take as soon as two and a half days after their wedding for them to start disliking each other, and they end up in a porce. 离婚了,生出子女,不是没有爸爸,就是没有妈妈。美国的法官就给判了,说:“三天跟着爸爸住,四天要跟着妈妈住。”他们两个已经离婚了,这个无论是男孩、女孩,到爸爸那儿住,爸爸就说:“你妈妈,不配做你的妈妈,她不是个好女人,所以我就和她离婚,找另外一个女人。你看看,我现在这个女朋友,心地非常好,而你妈妈是最坏的。”这个小孩子一想:“哦,我妈妈最坏的!”回到妈妈那儿去,就不睬妈妈了──“你这么坏,不够资格做我的妈妈!”就听他父亲一面之词。

  After the porce, their children are either without a dad or without a mom. Then, a judge decides that the child should stay three days with dad, and four days with mom. Since the couple no longer lives together, their child, no matter a girl or a boy, will go and live with dad for awhile. The dad will say: “Your mom is not fit to be your mom. She is not a nice woman, so I porced her and found another woman. My present girl friend is the best, while your mom is the worst.” The child will think: “Oh, my mom is the worst!” When the child goes back to his or her mom”s place, he or she ignores the mom, saying: “You are the worst. You are not fit to be my mom!” The child has only heard the dad”s side of the story. 这妈妈一看,子女变了!也要想法子了,就对他(她)说:“你爸爸是一个最坏的男人,我受不了他的气,所以才和他离婚。”跟他(她)讲出一大套的理由,把这个小孩子弄得:“啊,爸爸也是坏的,妈妈也是坏的!那怎么办呢?啊,我也要学一个坏孩子好了!”于是就吸毒,也是乱七八糟什么都干了!也不关心国,也不关心家,也不关心自己的身体了;因为这个孩子说自己是个坏种子。爸爸妈妈都是坏,自己也不会是个好东西,所以就放弃节制,无所不为了!

  The mom thinks: “My child has changed! I better come up with something.” She tells the child: “Your dad is the worst man. I could not stand him, that”s why I porced him.” She then brings up a whole bunch of other reasons for porcing her ex-husband, and causes the child to think that, “Oh, no! My dad is the worst man, and my mom is the worst woman! What should I do

   Ah, given parents like mine, I should learn to be the worst child, too!” The child starts to take drugs and get into all sorts of trouble. He or she doesn”t care about anything, including his or her country, his or her family, and his or her body. He or she thinks: “I am a bad seed; both my dad and mom are bad, therefore, I also must be bad.” With this attitude, the child gives up any sense of right and wrong and does whatever he or she pleases. 那么,男的被女人抛弃了,女人被男人抛弃了。这一抛弃,各走极端!男的也搞同性恋,女的也是恋同性,学这个不人道的行为!那么这个问题大…

《无辜的小鬼(宣化上人)》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net