打开我的阅读记录 ▼

复旦大学幸福企业家高级研修班《金刚经》解读

  复旦大学幸福企业家高级研修班《金刚经》解读 之一

  我相信一个小时之后这里将是呼声一片。呼噜的呼,呵呵~

  

  因为《金刚经》在佛教经典中占据重要的地位,而我们想只花上六个小时就把这个佛教经典中的经典给弄清楚,弄明白却绝非易事,虽然你们在企业经营管理方面,在人生事业上乃至人际交往等各个方面都很优秀,但毕竟对于这个经典来说,大家还是一张白纸。所以我会在讲座中尽量用白话来说,用你们易于理解和接受的话来讲。

  

  《金刚经》说的是什么呢?

  

  首先我们来看一下它的由来,也就是我们讲课的第一章:佛教经典的由来。请一位同学来坐在那里帮我写一写板书。现在国学很热。我们都看过《论语》,是吧?你们有没有读过《圣经》?《圣经》是耶稣基督写的,还是他的弟子们记录的?《马太福音》,《马可福音》,《路加福音》都是弟子们事后追忆老师的言行所做的记录和描述。《论语》二十章也是如此写出来的。所以比较之后我们就会发现,作为一个导师而言,释迦牟尼是最敬业的老师。为什么这样说呢?你们谁做过统计,《论语》二十章一共有多少字?《圣经》就这样一本,《可兰经》比这个还要薄。只有佛经浩如烟海,佛经大的分类有十二类。

  

  释迦牟尼36岁证道,81岁去世,其间徒步走遍印度传授佛法。每到一处,累了就坐在树下休息,同时给弟子们说法,有时是弟子们提出问题,老师解答或是与他们往返的进行讨论;有时是“无问而自说”,就是没有弟子提问题,释迦牟尼认为有个重要的议题要交给弟子,于是像下面这样的自问自答:“诸比丘,有灭苦之道,汝等应知,汝等应学,汝等应行。何为灭苦之道,诸比丘?曰:观察身体的感受,升起来后即刻消失,这就是灭苦之道。还有呢,诸比丘?曰:观心是变化的。”这就是无问而自说,这样的经典很少,只占了不到5%。更多些的就是类似《金刚经》的散文体佛经。这类经典占了所有佛经的75%-85%。

  

  “一时,佛在舍卫国,祇树给孤独园与大比丘众千二百五十人俱。尔时,世尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食。于其城中,次第乞已,还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。”这一段用现代的文体讲应该属于什么体裁?就是一个记叙文,如实的描述了一件事情:时间-尔时,地点-舍卫国,人物-佛和祇树给孤独园及大比丘众千二百五十人,事件是吃午饭的时间,佛陀带领弟子们出去乞食然后回来吃。

  

  著衣持钵,披好袈裟,他们僧人在天气热时可以把袈裟袒开,不像我们的这个服装。我们这个是中华民族的汉服,并不是和尚服。清朝入关后,要求男子要改穿马褂。而和尚可以不改,这个就是“俗改僧不改”,所以是和尚把我们中华名族的汉服传下来的。有时人家看到我们穿成这样,都觉得怪异,其实这些服装样式真正是从我们的老祖宗那里传下来的,不是我们自己造的。真正的僧人袈裟应该是这样的:最里面的类似我们的挎栏背心,第二层是个七分袖,最外面是一大块布,长约4.5m-5.5m。一般在出去乞食时才把这块布裹在身上,偏袒右肩,然后托钵出去。

  

   入舍卫大城乞食,于其城中,次第乞已。很严谨的,每个僧人每家都要乞一点点,所以叫“一钵千家饭”。今天我在张家港,明天早晨我又在无锡了,这就是“一钵千家饭,孤身万里游。”乞食完毕,还至本处,回到祇树给孤独园。饭食讫,收衣钵,吃完饭,把衣服收起来。洗足已,因为僧人出去乞食都是不穿鞋的,所以回来吃过饭要洗脚。而今天南传的僧人仍然恪守这条戒律。

  

  我们看这一段开篇就是一段描述,没有什么重点,也没有什么要标榜的东西,只是如实的记录了一件事情,有时间,有地点,有人物,有事件。

  复旦大学幸福企业家高级研修班《金刚经》解读 之二

  释迦牟尼时代没有现成的经文,因为那时还没有纸张和印刷术。全世界第一本印刷出来的经典是宋代的《金刚经》。所以我们现在的一些古代内容的电影或是电视剧情节里常有太多的穿帮地方:2、3000年前哪可能有印刷出来的经典啊,至多是有钱人家将文字写在细羊皮上,我们中国呢,是写在竹简上的,殷墟的甲骨文是刻在贝壳或者龟壳上的。

  

  因为当时印度没有现成的经典,所以释迦牟尼很厉害,为了便于弟子们记忆,他会在讲解完一大段记叙性文字后提纲挈领的高度总结出一小段诗歌似的文字,那就是偈颂,印度语叫伽陀。《金刚经》第三十二品结尾说:“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观”。这样的文字就叫偈颂。偈颂是第三类文字。《佛本行赞》几乎都是这类诗歌形式的文字,它是佛陀去世后约5、600年由马鸣菩萨写成的,记述了释迦牟尼过去生中所做所行,不是指这一生,是发掘他前生往事的,象神话故事一样的书。因为是用诗歌形式写成的,读起来很美,可以算作是佛教中的史诗了,大家可以找来看看。这类文字在佛教经典的十二大品类中占10%左右,它经常跟记叙文形式的长行文字穿插了使用。

  

  还有就是各种咒语:财神咒,楞严咒,大悲咒,弥陀咒,药师咒等等,这类文字在佛教经典里叫做秘密的咒语,在原始经典里几乎看不到了,因为释迦牟尼教法的核心是反对一切神秘力量的,他所倡导的是人本论。人就要说人话,不要说鬼话。而这些所谓的咒语我们不知道它是为谁所用的:有的说是天人用的,有的说是菩萨用的,还有的说是给鬼神用的,根本说不清楚。在原始的三藏经典里很少会出现咒语。至多有一两个驱毒虫的咒语,因为印度僧人托钵乞食时是光脚的。

  

  至于咒语是否管用,谁也不知道,但是至少能让人心安。在这方面我有亲身体验:出家前,我自己骑了自行车去华北第一高峰—雾灵山,位于北京和承德交界处,海拔3000多米。5月的傍晚,我一个人推着自行车往上走,四处一个人都没有,我只是没有目的的往前走,也不知道终点在哪里,说实话心里也害怕。于是就在心里念着阿弥陀佛阿弥陀佛阿弥陀佛,也真的帮我克服了恐惧。在藏文、满文,蒙古文的《大藏经》里面咒语非常多。而我们汉文的《大藏经》,日文的《大正藏》,韩文的《高丽藏》里面咒语都不是很多。

  

  现在为全世界佛教学者及原始佛教僧侣以及信徒们所公认的释迦牟尼所说的经典叫《四阿含经》,包括《长阿含经》,《中阿含经》,《杂阿含经》,《增一阿含经》。所谓的三藏法师,就是要把经(上述四部经),戒(比丘戒的四分律),论(《清静道论》和《阿毗达摩论》)全部都背下来。今天泰国僧人每年考核时都要背这些东西。这类经典(第四类)只占了佛教经典的3%-4%。

  

  佛教经典的十二类我们讲了四类了:散文形式的;偈颂的诗歌形式的;本行的,释迦牟尼自身的故事的;秘密的咒语的部分,以上是从体裁上讲的。

  

  从内容上说呢,以《金刚经》为例,它90%以上都是在讲理。为了讲清楚道理,其中用了释迦牟尼前生的两个例子来说明,这就是讲事。佛经里面还有一部重要的经典叫《法华经》,28章七万多字全是故事,基本上都是在讲事,其中著名的有八个故事。

  

  我们现代汉语字典的词汇基本上都是出自《法华经》。我们原有的汉字不是很多,而持续了1000多年的、大规模的佛教经典的翻译活动--将各种语言的佛经--巴利文,梵文,图克罗文字,西域诸国的文字等翻译成汉语--大大的充实了我们的汉语文字。所以也可以说印度文化,西域文化大大的促进了我们中国文化的丰富与发展。

  

  比如我们现在讲工作单位的“单位”就是来自佛教用语。一个出家和尚想在一个寺庙成为常住和尚,就要经过庙里知客僧的允许,知客就是管理所有往来客人的僧人。一个禅堂帘子后是个大通铺,叫做广单,帘子一掀钻进去就可以睡觉,单前面是禅洞,木条上贴上人的名字,比如明奘,或是观了,然后贴好。帘子前面叫做“位”,是打坐的位置,后面是睡觉的地方,叫做“单”,人有“单位”就可以不用流浪了。我们现在呢,有了单位就有人给你发工资,给你上保险,就什么都有了。这就是单位的由来。还有诸如“宇宙”,“世界”,“无常”,“欢喜”,“平等”,“苦难”,“救苦救难,大慈大悲”,“极乐”等等词汇都是源于佛经的翻译。

  

  第二次外来文字对中国文化,对中国文字产生巨大影响的时代是在民国前后,当时我们自己的好多东西衰落了,而日本人却翻译了许多的佛教经典词汇。比如我们现在都在问:一个企业家的灵魂到底应该交给宗教,还是交给道德?是交给自己还是交给神灵?中国传统佛教是这样解释宗教的:宗指宗门,专指禅宗--“不立文字,直指人心,见性成佛”;教专指天台,华严,唯识。宗教就是佛教的不同传承方式。但是在150年前,日本人把西方的神学翻译成宗教,从那之后神学也叫宗教了。它把我们最初对宗教的界定彻底的歪曲了。因此现在大家一提到佛教是宗教,道教是宗教,天主教也是宗教。

  

  其实,那些凡是承认一神论的,也就是有神论的,比如天主教,犹太教,伊斯兰教,基督教应该称为神学。早期这些神学的东西是不被我们所接受的,秦始皇那时都是书同文,车同轨,统一度量衡,天下分封郡县制,他的功绩比三皇五帝还高,所以就从“三皇”提出一个“皇”,“五帝”提出来一个“帝”,自称“始皇帝”了。当时的老百姓根本不接受翻译过来的神学的东西,因为他们有了自己的皇帝了,皇帝就是天子啊。后来那个翻译《圣经》的人很聪明的把“神”翻成了“上帝”,比皇上还高,于是中国人就开始相信了。所以翻译经典时,有时一字之差可能就会普及起来,相反也可能就因为一字而不能得到普及。西方称为神,中东称为真主,到了中国就是上帝,把神权与王权统一起来了。但是基督教要在中国普及还…

《复旦大学幸福企业家高级研修班《金刚经》解读》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net