打开我的阅读记录 ▼

那先比丘经 第二十二问 实际有佛吗?

  第二十二问实际有佛吗

  

  译文

  王又问那先:「曾经是否见过佛陀呢

  」那先回答道:「不曾见过佛。」王对那先说道:「诸位师父曾经见过佛没有呢

  」那先回答说:「诸位师父也没有见过佛。」王说道:「如果那先及诸位师父都没有见过佛,一定是没有佛!」

  那先说道:「王是否见过五百条溪水汇合之处呢

  」王说道:「我没有见过。」那先说道:「王的父亲以及王的祖父都见过这样的水面吗

  」王说道:「都不曾看见。」那先说道:「王的父亲及祖父都不曾见过这样的水域,天下一定就没有这样一处由五百条溪水聚汇之处吗

  」王说道:「即使我没有见过,父亲以及祖父都没有见过这样广大的水域,但实际上是有这样的水域的。」那先说道:「即使我以及诸位师父不曾见过佛,但实际上是有佛的。」

  原典

  王复问那先:「宁曾见佛不

  」那先言:「未曾见。」王言那先:「诸师宁见佛不

  」那先言:「诸师亦未曾见佛。」王言:「如使那先及诸师不见佛者,定为无有①佛。」

  那先言:「王宁见五百溪水所合聚处不

  」王言:「我不见。」 「王父及太父②皆见水不

  」王言:「皆不见。」那先言:「王父及太父皆不见此水,天下定为无此五百溪水所聚处不

  」王言:「虽我不见,父及太父皆不见此水者,实有③此水。」那先言:「虽我及诸师不见佛者,其实有佛。」

  注释

  ①无有:没有。

  ②太父:祖父。

  ③实有:实际上存有。

  

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net