打开我的阅读记录 ▼

The Sutta-Nipâta - V· Pârâyanavagga· ▪P7

  ..续本文上一页(as existing), even so a Muni, delivered from name and body, disappears, and cannot be reckoned (as existing)[3].” (1073)

   7. Upasîva: ”Has he (only) disappeared, or does he not exist (any longer), or is he for ever free

  [1. Sabbesu kâmesu yo vîtarâgo

   Âkiñkaññam nissito hitva-m-aññam

   Saññâvimokhe parame vimutto

   Titthe nu so tattha anânuyâyî.

  2. Titthe ke so tattha anânuyâyî

   Pûgam pi vassânam samantakakkhu

   Tatth” eva so sîti siyâ vimutto

   Bhavetha viññânam tathâvidhassa

  

  3. Akkî yathâ vâtavegena khitto

   Attham paleti na upeti samkham

   Evam munî nâmakâyâ vimutto

   Attham paleti na upeti samkham.]

  p. 199

  from sickness

   Explain that thoroughly to me, O Muni, for this Dhamma is well known to thee[1].” (1074)

   8. ”For him who has disappeared there is no form, O Upasîva,”--so said Bhagavat,--”that by which they say he is, exists for him no longer, when all things (dhamma) have been cut off, all (kinds of) dispute are also cut off[2].” (1075)

  Upasîvamânavapukkhâ is ended.

  

  --------------------------------------------------------------------------------

  8. NANDAMÂNAVAPUKKHÂ.

   1. ”There are Munis in the world,”--so said the venerable Nanda,--”so people say. How is this (understood) by thee

   Do they call him a Muni who is possessed of knowledge or him who is possessed of life[3]

  ” (1076)

   2. Buddha: ”Not because of (any philosophical) view, nor of tradition, nor of knowledge, O Nanda, do the expert call (any one) a Muni; (but) such as wander free from woe, free from desire, after having secluded themselves, those I call Munis[4].” (1077)

  [1. Atthangato so uda va so n” atthi

   Udâhu ve sassatiyâ arogo,

   Tam me munî sâdhu viyâkarohi,

   Tathâ hi te vidito esa dhammo.

  2. Atthangatassa na pamânam atthi,

   Yena nam vaggu tam tassa n” atthi,

   Sabbesu dhammesu samûhatesu

   Samûhatâ vâdapathâpi sabbe.

  3. Ñâñûpapannam no munim vadanti

   Udâhu ve gîviten” ûpapannam

  

  4. Na ditthiyâ na sutiyâ na ñânena

   Muniñ ka Nanda kusalâ vadanti,

   Visenikatvâ anighâ nirâsâ

   Karanti ye te munayo ti brûmi.]

  p. 200

   3. ”All these Samanas and Brâhmanas,”--so said the venerable Nanda,--”say that purity comes from (philosophical) views, and from tradition, and from virtue and (holy) works, and in many (other) ways. Did they, in the way in which they lived in the world, cross over birth and old age, O venerable man

   I ask thee, O Bhagavat, tell me this.” (1078)

   4. ”All these Samanas and Brâhmanas, O Nanda,”--so said Bhagavat,--”say that purity comes from (philosophical) views, and from tradition, and from virtue and (holy) works, and in many (other) ways; still they did not, in the way in which they lived in the world, cross over birth and old age, so I say.” (1079)

   5. ”All these Samanas and Brâhmanas,”--so said the venerable Nanda,--”say that purity comes from (philosophical) views, and from tradition, and from virtue and (holy) works, and in many (other) ways; if thou, O Muni, sayest that such have not crossed the stream, who then in the world of gods and men crossed over birth and old age, O venerable man

   I ask thee, O Bhagavat, tell me this.” (1080)

   6. ”I do not say that all Samanas and Brâhmanas, O Nanda,”--so said Bhagavat,--”are shrouded by birth and old age; those who, after leaving in this world what …

《The Sutta-Nipâta - V· Pârâyanavagga· 》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net