..续本文上一页 reborn among lowly people, as slaves or servants who are always ordered around by others and who never for a moment feel at ease.
复次曼殊室利。若诸有情悭贪嫉妒自赞毁他。当堕三恶趣中。无量千岁受诸剧苦。受剧苦已。从彼命终来生人间。作牛马驼驴。恒被鞭挞。饥渴逼恼。又常负重随路而行。或得为人生居下贱。作人奴婢受他驱役。恒不自在。
If such beings, in their former lives as humans, heard the name of the World Honored One, Medicine Master Vaidurya Light Tathagata, and by this good cause are able to remember it and sincerely take refuge with that Buddha, then, by means of the Buddha”s spiritual power, they will be liberated
from all sufferings. They will be endowed with keen faculties, and they will be wise and erudite.
They will always seek the supreme Dharmas and encounter good friends. They will eternally sever the nets of demons and smash the shell of ignorance. They will dry up the river of afflictions and be liberated from birth, old age, sickness, death, anxiety, grief, suffering, and vexation."
若昔人中。曾闻世尊药师琉璃光如来名号。由此善因今复忆念至心归依以佛神力众苦解脱。诸根聪利智慧多闻。恒求胜法常遇善友。永断魔罥破无明谷禾卵。竭烦恼河解脱一切生老病死忧愁苦恼。
"Moreover, Manjushri, there may be beings who delight in perversity and engage in legal disputes, bringing trouble to others as well as themselves.
In their actions, speech, and thoughts, they create ever-increasing amounts of evil karma.
Never willing to benefit and forgive others, they scheme to harm one another instead.
They pray to the spirits of the mountain forests,trees, and graves.
They kill living beings in order to make sacrifices of blood and flesh to the yaksha and rakshasa ghosts.
复次曼殊室利。若诸有情好喜乖离更相斗讼恼乱自他。以身语意造作增长种种恶业。展转常为不饶益事。互相谋害。告召山林树冢等神。杀诸众生取其血肉祭祀药叉罗刹娑等。
They write down the names of their enemies and make images of them, and then they hex those names and images with evil mantras.
They summon paralysis ghosts, cast hexes, or command corpse-raising ghosts to kill or injure their enemies.
书怨人名作其形像以恶咒术而咒咀之。厌媚蛊道咒起尸鬼。令断彼命及坏其身。
However, if the victims hear the name of Medicine Master Vaidurya Light Tathagata, then all those evil things will lose their power to do harm.
The evildoers will become kind to one another.They will attain benefit, peace, and happiness and no longer cherish thoughts of malice, affliction, or enmity.
Everyone will rejoice and feel content with what they have. Instead of encroaching upon each other,
they will seek to benefit one another."
是诸有情若得闻此药师琉璃光如来名号彼诸恶事悉不能害。一切展转皆起慈心。利益安乐无损恼意及嫌恨心。各各欢悦于自所受生于喜足。不相侵凌互为饶益。
"Moreover, Manjushri, there may be those among the fourfold assembly of Bhikshus, Bhikshunis, Upasakas and Upasikas, as well as other good men and women of pure faith, who accept and uphold the eight precepts, either for one year or for three months, practicing and studying them.
With these good roots, they may vow to be born in the Western Land of Ultimate Bliss where the Buddha of Limitless Life dwells, to hear the Proper Dharma, but their resolve may not be firm.
However, if they hear the name of the World Honored One, Medicine Master Vaidurya Light Tathagata, then as the end of their lives draws near, before them will appear eight great Bodhisattvas, whose names are:
Manjushri Bodhisattva,
The Bodhisattva Who Observes the Sounds of the World,
Great Strength Bodhisattva,
Inexhaustible Intention Bodhisattva,
Jeweled Udumbara Flower Bodhisattva, Medicine King Bodhisattva,
Medicine Superior Bodhisattva, and
Maitreya Bodhisattva.
复次曼殊室利。若有四众苾刍苾刍尼邬波索迦邬波斯迦。及余净信善男子善女人等。有能受持八分斋戒。或经一年或复三月受持学处。以此善根愿生西方极乐世界无量寿佛所。听闻正法而未定者。若闻世尊药师琉璃光如来名号。
Those eight great Bodhisattvas will appear in space to show them the way, and they will naturally be born by transformation in that land, amid precious flowers of a myriad colors.
Or they may be born in the heavens due to this cause.
Although reborn in the heavens, their original good roots will not be exhausted and so they will not fall into the evil destinies again.
临命终时有八菩…
《Sutra of the Merit and Virtue of the Past Vows of Medicine Master Vaidurya Light Tathagata (药师琉璃光如来本愿功德经)》全文未完,请进入下页继续阅读…