功德堂
打开我的阅读记录 ▼

Earth Store Bodhisattva (地藏菩萨本愿经)▪P19

  ..续本文上一页and lives past who have not yet been able to leave the bad destinies.

  They have no place from which to hope for the power of blessings to rescue them, and so they try to communicate with their closest descendants, hoping that those relatives will use some skillful means to help them get out of the Evil Paths.

  

   复次普广:『若未来世诸众生等,或梦或寐,见诸鬼神乃及诸形,或悲、或啼、或愁、或叹、或恐、或怖。此皆是一生十生百生千生过去父母、男女弟妹、夫妻眷属,在於恶趣,未得出离,无处希望福力救拔,当告宿世骨肉,使作方便,愿离恶道。

  "Universally Expansive, using your spiritual powers, exhort those descendants to recite this Sutra with sincere resolve before the images of Buddhas or Bodhisattvas or to request others to recite it, either three or seven times.

  When the Sutra has been read aloud the proper number of times, relatives in the Evil Paths will obtain liberation and never again be seen by those who are dreaming or drowsy.

  

  普广,汝以神力,遣是眷属,令对诸佛菩萨像前,志心自读此经,或请人读,其数三遍或七遍。如是恶道眷属,经声毕是遍数,当得解脱,乃至梦寐之中,永不复见。』

  "Moreover, Universally Expansive, people of low station, and those who are slaves, or who are bonded, or who are deprived of their freedom in other ways may be aware of their past deeds and wish to repent of them and to reform.

  If while beholding and bowing to Earth Store Bodhisattva”s image with sincere resolve for seven days they are able to recite his name a full ten thousand times, then when their current retribution ends, those people will always be born into wealth and honor for thousands lives. How much the more will they avoid any of the sufferings of the Three Evil Paths.

  

  复次普广:『若未来世,有诸下贱等人,或奴或婢,乃至诸不自由之人,觉知宿业,要忏悔者。志心瞻礼地藏菩萨形像,乃至一七日中,念菩萨名,可满万遍。如是等人,尽此报後,千万生中,常生尊贵,更不经三恶道苦。』

  "Moreover, Universally Expansive, in the future in Jambudvipa when the wives of Kshatriyas, Brahmans, Elders, Upasakas, and those of other names and clans are about to give birth to sons or daughters, the family members should recite this inconceivable Sutra and recite the Bodhisattva”s name a full ten thousand times during the seven days before the birth of their children.

  If those infants, whether male or female, were destined to undergone a terrible retribution for things done in past lives, they will be liberated from those retributions. They will be peaceful, happy, easily raised, and will have long lives.

  If those children were due to receive blessings, then their peace and happiness will increase, as will their lifespans.

  复次普广:『若未来世中,阎浮提内,刹利、婆罗门、长者、居士、一切人等,及异姓种族,有新产者,或男或女,七日之中,早与读诵此不可思议经典,更为念菩萨名,可满万遍。是新生子,或男或女,宿有殃报,便得解脱,安乐易养,寿命增长。若是承福生者,转增安乐,及与寿命。』

  

  "Moreover, Universally Expansive, on the first, eighth, fourteenth, fifteenth, eighteenth, twenty-third, twenty-fourth, twenty-eighth, twenty-ninth, and thirtieth days of the lunar month, the offenses of beings are tabulated and their gravity assessed.

  "Every single movement or stirring of thought on the part of beings of Jambudvipa creates karma and offenses. How much more is that the case when they blatantly indulge in killing, stealing, sexual misconduct, false speech and hundreds of thousands of other kinds of overt offenses.

  

  复次普广:『若未来世众生,於月一日、八日、十四日、十五日、十八日、二十三、二十四、二十八、二十九、乃至三十日,是诸日等,诸罪结集,定其轻重。南阎浮提众生,举止动念,无不是业,无不是罪,何况恣情杀害、窃盗、邪淫、妄语、百千罪状。

  "If they are able to recite this Sutra once on those ten vegetarian days, before the images of Buddhas, Bodhisattvas, or worthy one and sages, then there will be no disasters for within a radius of one hundred yojanas.

   能於是十斋日,对佛菩萨诸圣贤圣像前,读是经一遍,东西南北百由旬内,无诸灾难。

  The relatives of those who recite, both old and young, now and in the future, will be apart from the Evil Paths throughout hundreds of thousands of years.

  

   当此居家,若长若幼,现在未来百千岁中,永离恶趣,

  If they can recite this sutra once on each of these ten vegetarian days, then there will be no accidents or illnesses in the family, and there will be food and clothing in abundance.

  

   能於十斋日每转一遍,现世…

《Earth Store Bodhisattva (地藏菩萨本愿经)》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net