打开我的阅读记录 ▼

Earth Store Bodhisattva (地藏菩萨本愿经)▪P3

  ..续本文上一页ousand Practices Thus Come One, Earth Store Bodhisattva, Mahasattva was the son of a great Elder.

  

  文殊师利,是地藏菩萨摩诃萨,於过去久远不可说、不可说劫前,身为长者子。时世有佛,号曰「师子奋迅具足万行如来」。

  That Elder”s son, upon observing the Buddha”s hallmarks and fine features and how the thousand blessings adorned him, asked that Buddha what practices and vows made him so magnificent.

  

  时长者子,见佛相好,千福庄严,因问彼佛:「作何行愿,而得此相?」

  Lion Sprint Complete in the Ten Thousand Practices Thus Come One then said to the Elder”s son. If you wish to have a body like mine, you must first spend a long time liberating beings who are undergoing suffering.”

  

  时师子奋迅具足万行如来告长者子:「欲证此身,当须久远度脱一切受苦众生。

  "Manjushri, that comment caused the Elder”s son to make a vow: ”From now until the ends of future time throughout uncountable eons I will use expansive expedient means to help beings in the Six Paths who are suffering for their offenses. Only when they have all been liberated, will I myself become a Buddha.”

  From the time he made that great vow in the presence of that Buddha until now, hundreds of thousands of nayutas of inexpressibly many eons have passed and still he is a Bodhisattva.

  文殊师利,时长者子,因发愿言:「我今尽未来际不可计劫,为是罪苦六道众生,广设方便,尽令解脱,而我自身,方成佛道。」以是於彼佛前,立斯大愿,于今百千万亿那由他不可说劫,尚为菩萨。

  

  "Another time, inconceivable Asamkhyeya eons ago there was a Buddha named Enlightenment-Flower Samadhi Self-Mastery King Thus Come One. That Buddha”s llfespan was four hundred billion Asamkhyeya eons.

  During his Dharma-lmage Age, there lived a Brahman woman endowed with ample blessings from previous lives who was respected by everyone. Whether she was walking, standing, sitting, or lying down, gods surrounded and protected her.

  Her mother, however, embraced a deviant faith and often slighted the Triple Jewel.

  又於过去,不可思议阿僧只劫,时世有佛,号曰「觉华定自在王如来」,彼佛寿命,四百千万亿阿僧只劫。像法之中,有一婆罗门女,宿福深厚,众所钦敬;行住坐卧,诸天护卫。其母信邪,常轻三宝。

  Her worthy daughter made use of many expedients in trying to convince her mother to hold right views, but her mother never totally believed. Before long the mother”s life ended and her consciousness fell into the Relentless Hell.

  

  是时圣女广设方便,劝诱其母,令生正见,而此女母,未生全信。不久命终,魂神堕在无间地狱。

  "When that happened, the Brahman woman, knowing that her mother had not believed in cause and effect while alive, feared that her karma would certainly pull her into the Evil Paths.

  For that reason, she sold the family house and acquired many kinds of incense, flowers, and other gifts. With those she performed a great offering in that Buddha”s stupas and monasteries.

  She saw an especially fine image of the Thus Come One Enlightenment Flower Samadhi Self-Mastery King in one of the monasteries.

   时婆罗门女,知母在世,不信因果。计当随业,必生恶趣。遂卖家宅,广求香华,及诸供具,於先佛塔寺,大兴供养。见觉华定自在王如来,其形像在一寺中,塑画威容,端严毕备。

  As the Brahman woman beheld the honored countenance she became doubly respectful while thinking to herself, ”Buddhas are called Greatly Enlightened Ones who have gained All-Wisdom. If this Buddha were in the world I could ask him where my mother went after she died. He would certainly know.”

  "The Brahman woman then wept for a long time as she gazed longingly upon the Thus Come One.

  Suddenly a voice in the air said, ”0 weeping, worthy woman, do not be so sorrowful. I shall now show you where your mother has gone."

  

   时婆罗门女,瞻礼尊容,倍生敬仰。私自念言:「佛名大觉,具一切智。若在世时,我母死後,傥来问佛,必知处所。」时婆罗门女,垂泣良久,瞻恋如来。忽闻空中声曰:「泣者圣女,勿至悲哀,我今示汝母之去处。」

  "The Brahman woman placed her palms together as she addressed space saying, ”Which Virtuous Divinity is comforting me in my grief

   From the day I lost my mother onward I have held her in memory day and night, but there is nowhere I can go to ask about the realm of her rebirth.”

  "The voice in the air spoke to the woman again, I am the one you behold and worship, the former Enlightenment-Flower Samadhi Self-Mastery King Thus Come One. Because I have seen your regar…

《Earth Store Bodhisattva (地藏菩萨本愿经)》全文未完,请进入下页继续阅读…

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net