汉译经文相应部35相应227经/外处无我经(处相应/处篇/修多罗)(庄春江译)
「比丘们!色是无我;声音……气味……味道……所触……法是无我。当这么看时……(中略)他了知:『……不再有这样[轮回]的状态了。』」
六十中略品第十七,其摄颂:
「以欲有十八,以过去二则九个,
凡无常者十八说,自身内与外部三则,
中略六十,被太阳族人的佛陀说。」
六十经[终了]。
汉巴经文比对(庄春江作):
「香」,南传作「气味」(gandha,古译为「香」),菩提比丘长老英译为「气味、香味、臭味」(odours)。