漢譯經文相應部35相應227經/外處無我經(處相應/處篇/修多羅)(莊春江譯)
「比丘們!色是無我;聲音……氣味……味道……所觸……法是無我。當這麼看時……(中略)他了知:『……不再有這樣[輪回]的狀態了。』」
六十中略品第十七,其攝頌:
「以欲有十八,以過去二則九個,
凡無常者十八說,自身內與外部叁則,
中略六十,被太陽族人的佛陀說。」
六十經[終了]。
漢巴經文比對(莊春江作):
「香」,南傳作「氣味」(gandha,古譯爲「香」),菩提比丘長老英譯爲「氣味、香味、臭味」(odours)。