打开我的阅读记录 ▼

相应63经 鹿网经第一

  汉译经文7.鹿网品

  相应部35相应63经/鹿网经第一(处相应/处篇/修多罗)(庄春江译)

  起源于舍卫城。

  那时,尊者鹿网去见世尊。……(中略)在一旁坐好后,尊者鹿网对世尊这么说:

  「大德!被称为『独住、独住』,大德!什么情形是独住?什么情形是有伴同住?」

  「鹿网!有能被眼识知,令人满意的、可爱的、合意的、可爱样子的、伴随着欲、贪染的色,如果比丘欢喜、欢迎、持续固持它;当欢喜、欢迎、持续固持它时,则生起欢喜;当有欢喜,则有贪着;当有贪着,则有系缚,鹿网!被欢喜之结所结合的比丘被称为『有伴同住』。

  ……(中略)鹿网!有能被舌识知,令人满意的、可爱的、合意的、可爱样子的、伴随着欲、贪染的味道,如果比丘欢喜、欢迎、持续固持它;当欢喜、欢迎、持续固持它时,则生起欢喜;当有欢喜,则有贪着;当有贪着,则有系缚,鹿网!被欢喜之结所结合的比丘被称为『有伴同住』。[……(中略)鹿网!有能被意识知,令人满意的、可爱的、合意的、可爱样子的、伴随着欲、贪染的法,如果比丘欢喜、欢迎、持续固持它;当欢喜、欢迎、持续固持它时,则生起欢喜;当有欢喜,则有贪着;当有贪着,则有系缚,鹿网!被欢喜之结所结合的比丘被称为『有伴同住』。]而,鹿网!即使受用少声音的、安静的、离人之氛围的、人独住的、适合静坐禅修的林野、森林、边地的坐卧处这样住的比丘,同样被称为『有伴同住』。

  那是什么原因呢?因为渴爱是伴,他未舍断,因此被称为『有伴同住』。

  鹿网!有能被眼识知,令人满意的、可爱的、合意的、可爱样子的、伴随着欲、贪染的色,如果比丘不欢喜、不欢迎、不持续固持它;对它不欢喜、不欢迎、不持续固持后,则欢喜被灭了;当没有欢喜,则没有贪着;当没有贪着,则没有系缚,鹿网!离被欢喜之结所结合的比丘被称为『独住』。

  ……(中略)鹿网!有能被舌识知……的味道……(中略)鹿网!有能被意识知,令人满意的、可爱的、合意的、可爱样子的、伴随着欲、贪染的法,如果比丘不欢喜、不欢迎、不持续固持它;对它不欢喜、不欢迎、不持续固持后,则欢喜被灭了;当没有欢喜,则没有贪着;当没有贪着,则没有系缚,鹿网!离被欢喜之结所结合的比丘被称为『独住』。而,鹿网!即使住在村落边,与比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷、国王、国王的大臣、外道、外道弟子交往这样住的比丘,同样被称为『独住』。

  那是什么原因呢?因为渴爱是伴,他已舍断,因此被称为『独住』。」

  

  汉巴经文比对(庄春江作):

  「有第二住(SA.309)」,南传作「有伴同住」(sadutiyavihārī,直译为「有第二住」),菩提比丘长老英译为「与伴同住」(dwelling with a partner)。

  「有一一住(SA.309)」,南传作「独住」(ekavihārī,直译为「一住」),菩提比丘长老英译为「独自住者」(a lone dweller)。

  「人独住的」(manussarāhasseyyakāni,疑为manussarāhaseyyakāni之讹,另译为「对人静寂的」),菩提比丘长老英译为「从人群中隐藏;隐藏于让人找不到的地方」(hidden from people)。

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net