打开我的阅读记录 ▼

相应3经 龟经

  汉译经文相应部17相应3经/龟经(利得恭敬相应/因缘篇/如来记说)(庄春江译)

  住在舍卫城……(中略)。

  「比丘们!利养、恭敬、名声是令人怖畏的、……(中略)。比丘们!从前,在某个水池中有大家族的龟久住,比丘们!那时,某只龟对另一只龟这么说:『亲爱的龟!你不要去这个地方。』[但,]那只龟去那个地方,猎人以陷井射穿它,比丘们![被射穿的]那只龟去见[原先的]那只龟,比丘们![原先的]那只龟看见[被射穿的]那只龟远远地走来,见了后,对[被射穿的]那只龟这么说:『亲爱的龟!你是否去了那个地方?』『亲爱的龟!我去了那个地方。』『亲爱的龟!你是否无受伤的、无损坏的?』『亲爱的龟!我是无受伤的、无损坏的,但,有这条线一直从背后束缚我。』『亲爱的龟!你确实是受伤的、确实是损坏的,亲爱的龟!因为,你的父亲与祖父[也]因这条线而遭遇不幸、遭遇灾厄,亲爱的龟!现在你走吧!现在你不属于我们了。』

   比丘们!『猎人』,这是对于魔波旬的同义语;『陷井』,这是对于利养、恭敬、名声的同义语;『线』,这是对于欢喜与贪的同义语,比丘们!凡任何比丘乐味、欲求已生起的利养、恭敬、名声者,比丘们!这被称被称为被陷井射穿、遭遇不幸、遭遇灾厄、被波旬为所欲为的比丘。比丘们!利养、恭敬、名声是这么令人怖畏的、……(中略)比丘们!你们应该这么学。」

  

  汉巴经文比对(庄春江作):

  「以陷阱」(papatāya),菩提比丘障老英译为「以有线鱼叉」(with a corded harpoon)。按:「陷阱」(papata),原意为「堕落处;地狱」。

✿ 继续阅读 ▪ 相应4经 长毛经

菩提下 - 非赢利性佛教文化公益网站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net