..續本文上一頁反應,那麼便沒有人可以使你痛苦。如果你學會了保持內心的平穩、保持平等心,無論從別人那兒在你身上加諸了多少痛苦,也沒辦法讓你痛苦。這個內觀的 方法將會協助你。而一旦你開始從你內心深處的痛苦解脫,同時你也將開始影響到其他人;那些傷害你的人將一點一滴地改變。
A: First of all, don”t try to change the other person. Try to change yourself. Somebody is trying to make you miserable. But you are becoming miserable because you are reacting to this. If you learn how to observe your reaction, then nobody can make you miserable. Any amount of misery from others cannot make you miserable if you learn to remain equanimous deep inside. This technique will help you. Once you become free from misery deep inside, this will also start affecting others. The same person who was harming you will start changing little by little.
問: 原諒犯罪的人,不是鼓勵犯罪嗎?
Q: Isn”t excusing a sinner encouraging sin
答: 絕不要鼓勵犯罪,要阻止人們犯罪;但不要對犯罪的人産生瞋恨或憤怒。 要有愛和慈悲。這個人是個痛苦的人,無知的人,他(她)不知道自己在做什麼。 他在傷害自己也傷害別人。所以你要盡全力,在身體的行爲上、言語上,去阻止這個人犯罪,不過,要本著愛和慈悲來對待他。這是內觀所要教你的。
A: Never encourage sin. Stop people from committing sin. But don”t have aversion or anger towards the sinner. Have love, have compassion. This person is a miserable person, an ignorant person, who doesn”t know what he or she is doing. They are harming themselves and harming others. So you use all your strength, physical and vocal, to stop this person from committing sin, but with love and compassion towards them. This is what Vipassana will teach you.
問: 經由修習內觀,我們能獲得完全的轉化以及完全的快樂嗎?
Q: Can we get complete transformation and complete happiness through Vipassana
答: 這是一個漸進的過程。當你開始修習之時,將會發現你正體驗到愈來愈多的喜悅,並且最後你會達到全然的快樂。你逐漸地在轉化,並且你會達到完全的轉化。不過這是漸進的。
A: It is a progressive process. As you start working, you will find that you are experiencing more and more happiness, and eventually you will reach the stage which is total happiness. You become more and more transformed, and you will reach the stage which is total transformation. It is progressive.
問: 超越心的是什麼呢?
Q: What is superior to mind
答: 首先你要了解心是什麼,接著你將了解心之外的是什麼、超越心的是什麼。
A: First know what mind is. Then you will know what is beyond mind, what is superior to mind.
問: 如何將宗教和法劃上等號呢?
Q: How do you equate religion and Dharma
答: 嗯!如果宗教是指所謂的印度教的宗教或佛教的宗教等等,那麼宗教就不等同于法。如果把宗教解釋成自然的法則、普遍性的自然法則,那麼這和法是相同的。
A: Well, if religion is taken as Hindu religion or Buddhist religion, and so on, then it is totally against Dharma. But if religion is taken as the law of nature, the universal law of nature, then it is the same as Dharma.
問: 我們要如何地將內觀應用在日常生活當中呢?
Q: How much should we practise Vipassana in our daily life
答: 去參加一次課程,然後你會了解如何將內觀的修習應用在生活之中。如果你只是參加個課程,而不應用在你生活之中,那麼內觀也會變成只是一種典禮、 儀軌或宗教儀式,對你是沒有多大幫助的。內觀是爲了要過一種良好的生活;而 在參加一次課程之後,你會了解到如何將它應用在生活之中。
A: Take a course, and then you will understand how to apply the practice in your life. If you just take a course and don”t apply it in life, then Vipassana will become just a rite, ritual, or a religious ceremony. It won”t help you. Vipassana is to live a good life. You will understand how to apply it in life after taking a course.
問: 什麼是沮喪?它是屬于內在或外在的問題呢?
Q: What is depression
Is it an external, or an internal, problem
答: 所有的問題都是內在的問題,沒有所謂的外在問題。如果你進入內心的深層,發現你所有不幸痛苦的原因,你將會發現到每一個原因都是隱藏在你自身當中而非在外界。根除這些原因,之後你將從不幸痛苦之中解脫出來。
A: All problems are internal. There are no external problems. If you go deep inside and discover the cause of your misery, you will find that every cause lies within yourself, not outside. Remove that cause, and you will be free from misery.
問: 法與責任有何關聯?
Q: What is the difference between Dharma and duty
答: 凡是有益于你自己和他人的,就是你的責任、就是法。凡是對你自己和他 人是有害的就不是你的責任,因爲它傷害你自己也傷害他人。
A: Whatever is helpful to you and helpful to others is your duty, is Dharma. Whatever is harmful to you and harmful to others is not your duty, because it harms you and also harms others.
問: 苦難、戰爭與沖突從有歷史以來就存在,你真的相信這個世界有真正的和平嗎?
Q: Suffering, war and conflict are as old as history. Do you really believe in a world of peace
答: 嗯!即使只有一些人能從痛苦不幸當中走出來,這仍然是好的;當四周充滿著黑暗而仍有一盞燈綻放著光明,這仍然是好的。就像這樣,如果一盞燈變爲十盞、二十盞燈時,黑暗將逐漸地散去。我們無法保證全世界變成和平,但是你 在自身當中發展出了多少的和平,就會對這世界的和平有多少的幫助。
A: Well, even if a few people come out of misery, it is good. When there is darkness all around and one lamp has started giving light, it is good. And like this, if one lamp becomes ten lamps, or twenty lamps, the darkness will get dispelled here and there. There is no guarantee that the entire world will become peaceful, but as much peace as you make in yourself, that much you are helping the peace of the world.
《慈悲的法流 第一天 問答 Questions and Answers》全文閱讀結束。