..續本文上一頁orning and evening. And everywhere there was talk of Vipassana, because people were getting benefit from it. Over time, unfortunately, in this country we became involved in rites, rituals and religious ceremonies and forgot this scientific understanding of Dharma.
「法」其實是純科學,有關心與身的超級科學:心與身的交互作用,交錯的流動和潛藏的流動時時刻刻都在內在深處發生著。內在每一時刻都有事 情發生著,但是我們的心仍然向外,只注意外在的事物。例如有人辱罵了我, 而我並沒有向自身當中去觀察發生了什麼事––––沒有作這樣的練習;我只注 意著別人在辱罵我,因而我變得憤怒而且開始大叫。我這是在做什麼呢?
Dharma is nothing but a pure science, a super-science of mind and matter: the interaction of mind and matter, the cross-currents and the under-currents happening deep inside every moment. Things are happening inside every moment, but we remain extroverted, giving importance to things outside. Say somebody has abused me, and I don”t have this practice of observing what is happening within myself: I become angry and start shouting. What am I doing
當有人辱罵我時,是那個人的問題,並非我的問題;如果他們辱罵,意謂著他們心中正在産生負面心態。當他正在憤怒及大聲喊叫時,他是一位生 病的人,是個不快樂、痛苦的人。爲什麼我要憤怒呢?爲什麼我要大叫而讓 自己痛苦呢?除非你有過經驗,否則是不會了解的;這就如同你碰觸到火, 之後你才學會了不再碰火的這種經驗。要發生過一次、二次、很多次,然後 你學會了再也不碰火。同樣地,你可以發展觀察內在的能力。憤怒一生起, 而你會馬上注意到那是火,火已經開始燒到你了:「啊!燒起來了!我不喜 歡燃燒,下一次我將會更小心」或者是「喔,不!憤怒來了。假如我産生憤 怒,我將會燃燒起來」。但是,你還是會再一次地犯錯,你再度産生了憤怒; 然後再一次,你還是要觀察它。又一次你産生憤怒,你就又一次地觀察它。 幾次經驗後,你就開始走出來了!
When someone is abusing me, it is that person”s problem, not mine. If they are abusing, it means that they are generating negativity in the mind. This person is a sick person, an unhappy person, a miserable person when he is generating anger and shouting. Why should I generate anger
Why should I shout and make myself miserable
This understanding cannot come unless you have experienced it. It is like the experience when you touch fire and learn not to touch it again. It happens once, twice, several times, and then you learn not to touch fire again. Similarly, you can develop the ability to observe what is happening inside. Anger has arisen and you will immediately notice that there is fire, and it has started burning you: "Look, I am burning! I don”t like burning. Next time I will be more careful." Or, "Oh no, here is anger. If I generate anger, I”ll burn." By mistake you have again generated anger; again you observe it. Again you generate anger, and again you observe it. After a few experiences, you start coming out of it.
但是當你沒有觀察你自己身心當中的實相時,你就會只重視你痛苦在表面上的外在原因,試著想去改正它。例如:婆婆說:「我們家現在真像個地 獄」,假如你問她原因,她說:「這都是因爲這個媳婦,這什麼媳婦!到了 我們家,她這麼現代化。她完全違反我們的傳統與信仰!她已經破壞了家庭 的整個和諧」。假如你和媳婦談談,這媳婦會說:「這老女人應該作些改變, 她不知道這就是代溝嗎!時代在改變,爲什麼她不了解呢?她讓自己以及所 有其他人都痛苦」。這個媳婦要婆婆改變,婆婆要媳婦改變。父親要兒子改 變,兒子要父親改變;這個兄弟要另一個兄弟改變,另一個兄弟要這個兄弟改變。
But when you are not observing the reality within yourself, then you give all importance to the apparent external cause of your misery, trying to rectify that. For example, a mother-in-law says: "Our household is a real hell now." If you ask her the reason, she says: "It is all because of this daughter-in-law. What a daughter-in-law has come into our house! She is so modernized. She goes totally against all our traditions and beliefs! She has spoiled the entire harmony of the household." If you talk to the daughter-in-law, she will say: "The old lady should change a little. She doesn”t understand that there is a generation gap. The times are changing. Why doesn”t she understand
She is making herself and everybody else miserable." The daughter-in-law wants the mother-in-law to change. The mother-in-law wants the daughter-in-law to change. The father wants the son …
《慈悲的法流 第一天 法與派別意識 Day One: Dharma and Sectarianism》全文未完,請進入下頁繼續閱讀…