打開我的閱讀記錄 ▼

佛法在行不在說 The Buddhadharma Is in Practice, Not in Talking▪P2

  ..續本文上一頁 than the year before; we should work intensively. During these seven days, no matter when and where we are, we should diligently be reciting the Bodhisattva”s name and never become lax .

  我們要念菩薩,而不是要菩薩念我們,爲什麼說不要令菩薩念我們?因爲在這打七的期間,你若是挂打七的名,而雜念紛紛,也不勤稱誦菩薩的洪名,那麼大慈大悲的菩薩,一定會爲你這個可憐的衆生而可惜,爲你不是誠心來打七而焦急,所以大家應該至誠懇切地念,而且更進一步地要有一顆慈悲喜舍的心。如果能夠這樣,我敢肯定地說一句:「菩薩是絕對會加被各位的。」

  We should be mindful of the Bodhisattva; it”s not that the Bodhisattva should be mindful of us. Why don”t we want the Bodhisattva to be mindful of us

   If you are nominally participating in this session, but in fact a lot of idle thoughts are keeping you from being diligent in reciting the Bodhisattva”s vast name, the Bodhisattva of Great Kindness and Compassion will certainly take pity on you, this poor living being, and be worried because you are not sincerely participating in the session. Therefore, everyone should earnestly and sincerely recite, and go a step further by nurturing kindness, compassion, joy, and renunciation in your mind. If you can do that, then I guarantee that the Bodhisattva will aid and support you.

  同時,西樂園從來沒有用帖子請過任何一個,大家都是自動發心來參加打七,這點可見大家並不是沒有誠心,而這種自動發心的精神,也很值得嘉許。既然這樣,我們更不要讓這分真誠白費了,我們都要發願念個「水落石出」,念至菩薩現身說法,才不枉這次參加打七一場。

  Moreover, everyone has come to the session of his own free will; Western Bliss Garden Monastery has never sent invitations to anyone. This shows that everyone is certainly not lacking in sincerity. This spirit of initiative is very commendable. Therefore, we shouldn”t let this sincerity go to waste. We should all vow to recite until “stones peep out from the receding water” (the truth is brought to light), until the Bodhisattvas appear before us to speak the Dharma; then, we will not have come to the session in vain.

  今天是打七的第一天,在這開始打七的今天,我預祝各位今年能有所成就,否則,我要和大家算賬,要是帳算不清,可別後悔!閑話不多講了,還是多念幾句菩薩的洪名吧!

  This is the first day of the session. On this day, I bless you all and wish you success this year. If you don”t have any success, I will have to settle accounts with everyone. And if your account isn”t cleared up, you will be sorry. I won”t chatter too much; we had better recite the Bodhisattva”s vast name some more!

  一九五八年觀音七六月十叁日上午

  開示于香港西樂園寺

  A talk given on the morning of June 13,1958, during a Guanyin Session at Western Bliss Garden Monastery in Hong Kong.

  

《佛法在行不在說 The Buddhadharma Is in Practice, Not in Talking》全文閱讀結束。

菩提下 - 非贏利性佛教文化公益網站

Copyright © 2020 PuTiXia.Net